Because of his father's career and the First World War, the family moved several times, and mother and son sometimes lived apart from Powell's father. |
Из-за участия отца в Первой мировой войне семья часто переезжала, Энтони с матерью часто жили отдельно от главы семейства. |
The work having been begun by Pius X and promulgated by Benedict XV, it is sometimes called the "Pio-Benedictine Code," but more often the 1917 Code. |
Поскольку работа над составлением кодекса началась во время понтификата Пия Х, а закончилась уже при Бенедикте XVI, кодекс иногда называют «Кодексом Пия-Бенедикта», хотя более часто употребляемым названием является «Кодекс 1917 года». |
Haiti's recent economic history is marked by a remarkable and tragic downslide since the mid-1980's, exacerbated by sometimes well-intentioned but typically disastrously executed US diplomacy. |
Недавняя экономическая история Гаити отмечена значительным и трагичным спадом, продолжающимся с начала 80-ых годов ХХ столетия. Данный спад нередко усиливался разрушительным влиянием дипломатических действий США, часто вызванных благими намерениями. |
As opposed to the level editing tools sometimes available to the community, level designers often work with placeholders and prototypes aiming for consistency and clear layout before required artwork is completed. |
В отличие от инструментов редактирования уровня, которые иногда доступны сообществу игроков, геймдизайнеры уровней часто работают с имитаторами и прототипами, нацеленными на согласованность и четкость компоновки, и эта работа может выполняться до того, как будет завершена художественная часть. |
The term, much debated and sometimes applied to other plays, remains in use, though Hamlet is definitively classed as a tragedy. |
Этот термин много обсуждался и иногда использовался по отношению к другим пьесам, используется и в наше время, хотя «Гамлет» часто причисляется к просто трагедиям. |
Many people interviewed were consistent in indicating that detainees were often transferred from one place to another, sometimes in vehicles, and were subjected to ill-treatment while they were being moved. |
Во многих свидетельствах, которые смогла выслушать делегация, повторялись истории о том, что задержанных часто переводили из одного места в другое, иногда в автомобилях, и во время поездки они подвергались жестокому обращению. |
In addition, IP/IPA/IoC reported that journalists are sometimes held for weeks or months pending trial and those trials are often drawn out over months or years. |
Кроме того, МПК/МАИ/ИЦ сообщили, что иногда журналистов содержат в заключении по нескольку недель или месяцев до суда, а суды над ними часто длятся месяцы, а то и годы. |
In this context, it is not uncommon for services to be furnished in a country by an entity from outside that country after a physical presence of a short duration of time, sometimes only to ensure the installation of equipment. |
Так, в настоящее время достаточно часто встречаются случаи оказания услуг иностранным юридическим лицом после кратковременного физического присутствия в стране, иногда исключительно с целью установки оборудования. |
Sometimes it can take two years to type that information into a computer, And sometimes, actually not infrequently, it actually never happens. |
Иногда уходит два года, чтобы занести информацию в компьютер, а часто так бывает, что это вовсе не происходит. |
Because, sometimes, the storms sleepy and yawning a lot, so. |
Бури часто навевают на нас сон, как эта, потому, что мало двигаемся, так что не волнуйся. |
A further dimension that often runs in parallel with an outgrower scheme is the development of outgrower cooperatives or associations, sometimes spurred by the processor, sometimes by a rural development agency or an NGO, and sometimes on the initiative of the outgrower community itself. |
Распространение схем сельхозподряда часто сопровождается созданием кооперативов или ассоциаций сельхозподрядчиков, инициатором которого иногда выступают перерабатывающие предприятия, органы по развитию сельских районов или НПО, а иногда и сами сельхозподрядчики. |
Sometimes he is shown as five-headed or seven-headed, but more commonly as a many thousand-headed serpent, sometimes with each head wearing an ornate crown. |
Его изображают пятиголовым, семиголовым, и наиболее часто - с множеством голов, на каждой из которых он носит разукрашенную драгоценными камнями и узорами корону. |
In the past, many borders were not clearly defined lines; instead there were often intervening areas often claimed and fought over by both sides, sometimes called marchlands. |
В прошлом многие специально созданные границы не были четко определены; вместо этого часто возникали замешательства, которые часто заявляли и боролись обеими сторонами. |
The terminal buildings of Lugano Airport lie within the municipality of Agno, and the airport is sometimes known as Lugano-Agno Airport. |
Рядом с аэропортом расположена деревня Аньо, поэтому аэропорт часто называют Лугано-Аньо. |
In Austria and Bavaria, the dirndl may often be seen on women working in tourism-related businesses, and sometimes waitresses in traditional-style restaurants or beer gardens. |
В Баварии и Австрии платье можно часто видеть на женщинах, работающих в сфере туризма и пивных садах. |
There are sometimes specific references to the Dutch practice that allows doctors to end their patients' lives if they explicitly ask for it, as long as certain preconditions of due practice are met. |
В идущих в обществе дискуссиях очень часто в качестве предположения выдвигается мнение о том, что это задача медицинских работников. |
Print, radio and television products are part of its communication strategy, and sometimes have the benefit of pro bono expertise provided by global public relations firms. |
Печатные материалы, радио- и телевизионные программы являются частью его коммуникационных стратегий, которые часто осуществляются при безвозмездной поддержке со стороны международных фирм, занимающихся пиаром. |
This version was sometimes referred to as the "FT 31", though this was not the official name. |
Эту версию часто зазывают FT-31, хотя это и не было её официальным названием. |
The original terminal, located on the north side of the runway, is used by the Kenya Air Force and is sometimes referred as Old Embakasi Airport. |
Прежний пассажирский терминал, расположенный по северную сторону от взлётно-посадочной полосы находится в ведении Военно-воздушных сил Кении и часто называется «Старым аэропортом Эмбакаси». |
The work is a still life featuring a hung rabbit or hare (the work is sometimes referred as The Hare) which has been placed on a hook outside a closed house window. |
Работа представляет собой специфический натюрморт в виде мёртвого кролика или же зайца (работе часто приписывают название «Заяц»), повешенного на крючок за закрытым окном. |
Primary structure is sometimes mistakenly termed primary sequence, but there is no such term, as well as no parallel concept of secondary or tertiary sequence. |
Часто употребляют неудачное выражение «первичная последовательность», забывая, что не существует вторичной или третичной последовательности. |
With a distance of 990.7 km to the North Pole, the Arctic Cape is sometimes used as starting point for expeditions to the North Pole. |
Расстояние до Северного полюса составляет 990,7 км, поэтому мыс часто используется в качестве стартовой точки арктических экспедиций. |
Though the resulting Constitution has sometimes been depicted as a pre-digested French project, it was actually a result of the constitutional commission's discussions between October 1797 and January 1798. |
Хотя конституция часто рассматривается как продиктованная Францией, в реальности она была результатом работы конституционной комиссии с октября 1797 по январь 1798 года. |
The Roma origin of criminal suspects was often underlined with the adjective "Nomadi" in big letters in the title of news reports, sometimes without any mention of their names or citizenship. |
Принадлежность подозреваемых в уголовных преступлениях к народу рома часто подчеркивается существительным "кочевники", выделяемым жирным шрифтом в названиях статей, иногда без какого-либо упоминания их имен или гражданства. |
So very often, some kind of disaster - sometimes the consequence, for example, of over-cultivation of silk worms, which was a problem in Europe at the time - can be the key to something much bigger. |
Очень часто некая катастрофа - иногда последствие, например, чрезмерной культивации шёлковых червей, что было проблемой в Европе в то время - может быть ключом к чему-то намного большему. |