Well, I hope you like lunch, Simon. |
Надеюсь, тебе понравится обед, Саймон. |
And it's unfortunate for you that spy happened to be Simon. |
И, к несчастью для вас, что шпионом оказался Саймон. |
Otherwise, if Simon dies wrongly, we will both have war with England. |
В противном случае, если Саймон умрет по ошибке мы вдвоем будем воевать с Англией. |
It wasn't just some woman, Simon. |
Это была не просто женщина, Саймон. |
Simon said to get rid of anything St. Patrick's Day. |
Саймон сказал избавиться от всего, что имеет отношение ко Дню Святого Патрика. |
It's actually for kids, Simon. |
Вообще-то это для детей, Саймон. |
Simon, let me handle this. |
Саймон, позволь мне всё уладить. |
I don't think there are any moves left, Simon. |
Не думаю, что остались ещё какие-либо шаги, Саймон. |
No, that's a step too far, Simon. |
Нет, это уже слишком, Саймон. |
My name is Simon, Your Honor. |
Меня зовут Саймон, ваша честь. |
Simon... over the past few months, you've proved yourself invaluable to this mission. |
Саймон... За последние пару месяцев, ты показал свою незаменимость в этой миссии. |
It was at Bethesda General, when Simon was recovering there. |
В Бетесда Дженерал, когда Саймон был там в реанимации. |
Well, things got much more difficult once Simon settled into the house. |
Ну, всё очень усложняется... как только Саймон поселяется у тебя дома. |
I'm sorry Simon's been such an imposition, but he's leaving soon. |
Извините, что Саймон доставляет вам столько проблем но скоро он уедет. |
All right... but, Simon, just remember - my ex-boyfriend will be there. |
Ладно... Но, Саймон, запомни там будет мой бывший. |
Simon, this is my old friend Tim. |
Саймон, это мой старый друг Тим. |
If that was true, then maybe Simon Plame can confirm it. |
Если это правда, тогда думаю Саймон Плейм мог бы подтвердить это. |
Simon Plame was another student of Professor Crick's. |
Саймон Плем был еще одним студентом Профессора Крика. |
Simon, you did it again. |
Саймон, ты снова это сделал. |
Simon, you know I'm tickly there. |
Саймон, ты знаешь, что мне тут щекотно. |
Whatever tricks Simon has planned down there, We have more than enough firepower to take care of it. |
Какой бы трюк Саймон не хотел провернуть, у нас достаточно огневой мощи, чтобы позаботиться об этом. |
Simon, you're not riding your bike alone to Queens. |
Саймон, я запрещаю тебе ехать в одиночку на велосипеде в Квинс. |
Thanks for that reverse panic attack, Simon. |
Спасибо, что не ударился в панику, Саймон. |
Simon will guide us even outside and we will follow it. |
Саймон выведет нас, и потом мы пойдем за ним. |
Simon Lee may not just be a mole working for the sleepers. |
Саймон Ли, возможно, не просто крот работающий на другую сторону. |