Simon, you hang in there. |
Саймон, держитесь там. Хорошо. |
Simon, give us some space, please. |
Саймон, оставь нас одних, пожалуйста. |
Nice to see you again, Simon. |
Рад вновь тебя видеть, Саймон. |
And Simon, grab something of Elaine's. |
И, Саймон, возьми что-то, принадлежащее Элины. |
Simon called me when he found you. |
Саймон позвонил мне, когда нашел тебя. |
It means you're the safe choice, Simon. |
Это значит... ты самый безопасный выбор, Саймон. |
Simon, please say the truth. |
Саймон, пожалуйста, говори правду. |
You know, Simon and Vasquez aren't the only ones in here with a secret. |
Знаете, Саймон и Васкез не единственные, у кого есть секрет. |
When everyone looked right through you, I saw you, Simon. |
Когда все смотрели сквозь тебя, я видела тебя, Саймон. |
I'm not interested in surprising you... or doing anything else with you, Simon. |
Я не пытаюсь тебя удивить, или заниматься с тобой чем-либо ещё, Саймон. |
My friends speak the truth, Simon. |
Мои друзья говорят правду, Саймон. |
His name is Simon, and he lives in the Cayman Islands with his brother, Ajax. |
Его зовут Саймон, он живёт на Каймановых островах вместе со своим братом, Аяксом. |
Your dog is fine, Simon. |
Твоя собака в порядке, Саймон. |
Murray conceded, but Simon's telling anyone who will listen that it's not over. |
Мюррей смирился, но Саймон говорит всем, кто готов его выслушать, что это еще не конец. |
If somebody rigged this election, Simon may have stumbled into something he's unequipped to handle. |
Если кто-то сфальсифицировал эти выборы, то Саймон может столкнуться с чем-то, с чем он не сможет справиться. |
He'd kill the Commissioner, and Simon would be collateral damage. |
Он бы застрелил члена комиссии, а Саймон оказался бы в рядах сопутствующего ущерба. |
If Simon tries to go public, he only puts himself in more danger. |
Если Саймон попытается донести это до общественности, он подвергнет себя еще большей опасности. |
So, Simon, Robyn says that you work in security systems. |
Послушай, Саймон, Робин говорит, ты работаешь в охранной компании. |
We can still get it, Simon... together. |
У нас все может получиться, Саймон... вместе. |
It's Brother Simon. Fundraising chair. |
Это брат Саймон, ответственный за сбор средств. |
I don't think Simon even knows where I moved after I remarried. |
Думаю, даже Саймон не знает, куда я переехала после развода. |
It's actually "Simon" these days. |
Вообще-то, теперь он - Саймон. |
Simon knew that Francis Begbie was out, and he chose to keep that a secret. |
Саймон знал, что Фрэнсис Бегби вышел, и решил держать это в тайне. |
Simon. We're looking for him. |
Саймон. - Мы ищем его. |
Simon doesn't know anyone in Washington. |
Саймон никого не знает в Вашингтоне. |