| And Simon thinks you are dissatisfied. | А Симон думает, что вы им недовольны. |
| Not to replace him, Simon... | Не для того чтобы заменить его, Симон... |
| Simon my file on the seat beside you. | Симон, моя папка лежит на сиденье, рядом с тобой. |
| Simon hates me now anyway, so... | В любом случае Симон меня теперь ненавидит, так что... |
| Simon Barnet... he never testified. | Симон Барнет... он никогда не давал показаний. |
| The house where Simon Bolivar was born. | Дом, в котором родился Симон Боливар в Каракасе. |
| Simon arrives and convinces Militar not to kill Kilian. | В это время приезжает Симон и уговаривает их не убивать Килиана. |
| 'Simon grows up every day. | А Симон, наверно, с каждым днем все выше и выше. |
| Dreier says they knew that Simon was here from Monday. | Драйер говорит, они знали, что Симон был здесь с понедельника. |
| I'm the last person Simon would tell. | Я был бы последним, кому Симон об этом рассказал. |
| Mr. Prosecutor, André Simon wants to investigate his son-in-law. | Г-н прокурор, Андре Симон хочет, чтобы я навел справки о его зяте. |
| Just wondered if Simon was there. | Просто интересуюсь, не заходил ли к вам Симон. |
| You know, Avrum, Simon wrote a concerto. | Знаешь, Авраам, Симон написал концерт. |
| Simon was the only one to whom I allowed to sleep in our room. | Симон была единственной, кому я позволил ночевать в нашей комнате. |
| Simon takes the 6, Ida's on leave. | Симон берет 6-тичасовые, Ида в отпуске. |
| Notaries have existed only in the last 1,000 years, Simon. | Нотариусы существуют только последнюю тысячу лет, Симон. |
| In a few minutes, we will land at Simon Bolivar Airport. | Через несколько минут мы приземлимся в аэропорту Симон Боливар. |
| But there is something that I do not understand, Simon. | Но я одного не понимаю, Симон. |
| After splitting up with her, Simon walked away without looking back. | После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад. |
| I was forced to have you suspended, Simon. | Мне пришлось тебя отстранить, Симон. |
| Simon was killed during the Siege of Toulouse. | Симон был убит при осаде Тулузы. |
| Peter Simon Pallas begins a scientific expedition through the Russian Empire. | Петер Симон Паллас отправился в экспедицию по Российской империи. |
| Look, Simon, that's Paris, the capital of France. | Смотри, Симон, это Париж - столица Франции. |
| Simon tried to kiss me at Claire Tyler's 14th birthday. | Симон хотел поцеловать меня на 14-летии Клэр Тайлер. |
| It is especially taking into account that Simon - this was present love. | Особенно учитывая, что Симон - это была настоящая любовь. |