| Simon, I asked for shooting percentages. | Саймон. Я просил статистику по броскам. |
| Simon, give me the scoring leaders, please. | Саймон, дай, пожалуйста, таблицу лучших игроков. |
| Oddly, I find myself hoping that Charlie Simon was just planning to kill his ex-wife. | Странно, но я надеюсь, что Чарли Саймон всего лишь планировал убить свою бывшую жену. |
| That's because we believe that Charlie Simon produced over 40 pounds of weaponized anthrax. | Предполагается, что Чарли Саймон изготовил более 40 фунтов боевого штамма сибирской язвы. |
| Charlie Simon in his lab, three days ago. | Чарли Саймон в лаборатории, три дня назад. |
| Charlie Simon had been a lab tech - he could make the anthrax. | Чарли Саймон был технологом в лаборатории - он мог создать сибирскую язву. |
| I can't believe Simon is dead. | Не могу поверить, Саймон мертв. |
| There's Simon, Rocket and Mac. | Там Саймон, Ракета и Мак. |
| Actually, Jiso would be quite a good nickname for you, Simon. | Вообще, Виг-Виг было бы тебе отличным прозвищем, Саймон. |
| And I think Simon Roberts is a great man. | А еще я считаю, что Саймон Робертс прекрасный человек. |
| But unlike me, Simon here raised a kid who gets it. | Но, в отличие от меня, Саймон вырастил дочь, которая достойна их. |
| Mr. Simon, they had nothing to do with this. | Господин Саймон, они к этому не причастны. |
| Mr. Simon, wait a minute, my wife is eight months pregnant. | Господин Саймон, минутку, моя жена на восьмом месяце. |
| That was Simon bastardizing B.B. King. | Это был Саймон, переплюнувший Би Би Кинга. |
| That works on two levels because my name is Simon... | Понимаешь? Это звучит вдвойне круче, потому что меня зовут Саймон. |
| You know, I really love the new Simon. | А знаешь, мне действительно нравится новый Саймон. |
| Simon may have stumbled into something he's unequipped to handle. | Саймон может наткнуться на что-то, с чем не сможет справиться. |
| Simon, I need to reschedule. | Саймон, мне придётся отменить встречу. |
| Harold, Simon was about to get caught in the crossfire of a work dispute. | Гарольд, Саймон чуть не угодил под перекрестный огонь рабочей дискуссии. |
| If Simon tries to go public, he only puts himself in more danger. | Если Саймон пытается обнародовать это, он только делает свое положение еще более опасным. |
| But if we don't do anything, Simon dies. | Но если мы ничего не сделаем, Саймон умрёт. |
| We found a replacement, Simon. | Мы нашли тебе замену, Саймон. |
| Dr. Simon Mortlake, Broughton Psychiatric Hospital. | Доктор, Саймон Мортлэйк, Бротонская психиатрическая. |
| Turns out recently, Andrew married Simon. | Оказалось, что недавно Эндрю и Саймон поженились. |
| Navigator Mark Simon and Rendezvous Pilot Spurgeon Tanner. | Штурман Марк Саймон и пилот посадочного модуля Сперджен Теннер. |