When Simon told Camille someone took my memories back at the Hotel DuMort, she blamed Magnus Bane. |
Когда в отеле "Дюмор" Саймон сказал Камилле про то, что кто-то забрал мои воспоминания, она обвинила в этом Магнуса Бейна. |
Simon Campos - is he here? |
На землю! Саймон Кампос... он здесь? |
THERESA: Simon, Simon, are you okay? |
Саймон, Саймон, ты в порядке? |
What have you done, Simon? |
Что ты сделал, Саймон? Руки вверх! |
Call began his career as a child actor in 1984 appearing in guest roles on Simon & Simon and Hotel. |
Начал актёрскую карьеру ещё ребёнком в 1984 году, появившись в гостевых ролях в сериалах «Саймон и Саймон» и «Отель». |
Rapporteur: Mr. Simon Greenberg (Australia) |
Докладчик: г-н Саймон Гринберг (Австралия) |
What the hell did you do, Simon? |
Какого чёрта ты делаешь, Саймон? |
Simon, what are you doing here? |
Саймон, что ты здесь делаешь? |
Simon, how about a little breakfast? |
Саймон, как насчет небольшого завтрака? |
Simon Moon, get out of Dr. Crane's room! |
Саймон Мун, убирайся из комнаты доктора Крейна! |
Simon, there's a guy who lives in the park across the street from me. |
Саймон, в парке напротив моего дома живёт парень. |
"Good evening, I'm Simon Styles." |
Добрый вечер, я Саймон Стайлз. |
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose." |
Простак Саймон говорит: "Дотронься пальцами до своего носа" |
So, will Simon be joining us for lunch? |
А Саймон присоединится к нам за ланчем? |
Ladies, Simon Roberts has been called away on business, so I'm going to be running the shoot now. |
Дамы, Саймон Робертс отъехал по делам, поэтому съемками займусь я. |
The good ad about a bad dad made Simon sad? |
Саймон расстроился из-за удачного рекламного ролика? |
According to Cole's lawyer, he was trying to buy a property that Simon Graham didn't want him to have. |
По словам адвоката Коула, он пытался купить недвижимость, которую Саймон Грехэм не хотел ему продавать. |
So what can I do for you, Simon? |
Так чем могу быть полезна, Саймон? |
And what do you do, Simon? |
А чем ты занимаешься, Саймон? |
River and Simon Tam, by the authority of the Union of Allied Planets... you are hereby bound by law. |
Ривер и Саймон Тэм, властью Альянса Союзных Планет... вы задержаны во имя закона. |
Any luck finding out who Simon Escher is? |
Удалось разузнать, кто такой Саймон Эшер? |
Simon, I didn't just go in front of television cameras and... |
Саймон, это не я стоял перед камерами и... |
Simon, you're not going to jump. |
Саймон, ты этого не сделаешь! |
He'll be accompanied by Simon Cosgrove on the recorder. |
а Саймон Косгроув будет ему аккомпанировать на магнитофоне |
Mal, this is Simon Simon, this is our captain |
Мэл, это Саймон. Саймон, это наш Капитан. |