Английский - русский
Перевод слова Simon
Вариант перевода Саймон

Примеры в контексте "Simon - Саймон"

Примеры: Simon - Саймон
Secretary of state simon van der bilt. Глава штата Саймон Ван Дер Билт
(simon) conducting an experiment. САЙМОН И проводил эксперимент.
what are you seeing, simon? Что видишь, Саймон?
I'm sorry, simon. Прости нас, Саймон.
Easy. What do you want, simon? Что тебе нужно, Саймон?
I'm done, simon. Я закончил, Саймон.
What's up, simon? Что стряслось, Саймон?
Of course simon's okay. Конечно, Саймон в порядке.
All: Until simon stagg is dead. Пока Саймон Стэгг не умрёт.
Simon! I became an Army padre so I wouldn't have to spend my life talking about weddings, OK? Саймон, я стала военным падре, чтобы больше никогда не говорить о свадьбах.
As far as I know, the only person that ever knew the name of the snitch was U.S. Attorney Simon Poole, And he forgot that when they blew half his head off with a shotgun on the corner of Limestone and Barr. Насколько мне известно, единственный, кто знал имя стукача - генеральный прокурор Саймон Пул, но и он его забыл, когда ему отстрелили полбашки из дробовика на углу Лаймстоун и Барр.
Simon, what's... what's wrong? Саймон, что... что не так?
Just give me a minute, will you, Simon? Thanks. Одну минутку, Саймон, хорошо?
Showrunner David Simon has said that Dickerson is the show's directorial work horse and that he knows the show as well as the producers; Simon has praised Dickerson's directing saying that he "delivers each time". Шоураннер Дэвид Саймон сказал, что Дикерсон является режиссёрской рабочей лошадкой шоу, и что он знает шоу, а также продюсеров; Саймон оценил режиссуру Дикерсона, сказав, что он «доставляет каждый раз».
Wilson liked the song, had Simon record a demo for the group, but when Simon and his friend, Art Garfunkel, sang the song for Wilson in person, he signed them to a record contract instead of using it for The Pilgrims. Уилсон понравилась песня, Саймон записать демо для группы, но, когда Симон и его друг, Арт Гарфанкел, пели песни для Уилсона в лицо, он подписал с ними контракт, а не использовать его для паломников.
You're supposed to say, "No, Simon, it's not terrible!" Вы должны были сказать: "Нет, Саймон, она не ужасна!"
Let's have a look, shall we, at... your lap, Simon. Давайте посмотрим, ведь мы должны, на... твой круг, Саймон
Anyway, Simon wants to be an officer, Rocket wants food, Ладно. Саймон хочет стать офицером, Ракета хочет жрать,
What, the fact that Simon cried at the end of War Horse? Как Саймон плакал, когда мы смотрели "Боевого коня"?
It's for my lot, Simon. It's not for your lot. Это моё задание, Саймон, а не твоё.
Well, since you ask, Simon, she often says the thing she misses the most, being in the army, are intellectual, sensitive men, who... who like animals. Раз уж ты спросил, Саймон, она постоянно повторяет, что в армии ей больше всего не хватает умных, чувствительных мужчин, которые которые любят животных.
Unacceptable. Now I don't want to single anyone out, but, Simon, what are you waiting for, an engraved invitation? Я не хочу ни на кого указывать, но Саймон, чего ты ждал, внеземного приглашения?
And to be honest, Simon, to be honest, she's awesome. И если честно, Саймон, если честно: она классная.
No, no, no, Simon, no, no, no, listen. Не, не, не, Саймон. Нет, слушай.
Did you really believe it served Simon Dunne to sign those papers -when he was too weak to read them? Ты веришь, что был прав, когда Саймон Данн подписал документы, не прочитав их?