| Secretary of state simon van der bilt. | Глава штата Саймон Ван Дер Билт |
| (simon) conducting an experiment. | САЙМОН И проводил эксперимент. |
| what are you seeing, simon? | Что видишь, Саймон? |
| I'm sorry, simon. | Прости нас, Саймон. |
| Easy. What do you want, simon? | Что тебе нужно, Саймон? |
| I'm done, simon. | Я закончил, Саймон. |
| What's up, simon? | Что стряслось, Саймон? |
| Of course simon's okay. | Конечно, Саймон в порядке. |
| All: Until simon stagg is dead. | Пока Саймон Стэгг не умрёт. |
| Simon! I became an Army padre so I wouldn't have to spend my life talking about weddings, OK? | Саймон, я стала военным падре, чтобы больше никогда не говорить о свадьбах. |
| As far as I know, the only person that ever knew the name of the snitch was U.S. Attorney Simon Poole, And he forgot that when they blew half his head off with a shotgun on the corner of Limestone and Barr. | Насколько мне известно, единственный, кто знал имя стукача - генеральный прокурор Саймон Пул, но и он его забыл, когда ему отстрелили полбашки из дробовика на углу Лаймстоун и Барр. |
| Simon, what's... what's wrong? | Саймон, что... что не так? |
| Just give me a minute, will you, Simon? Thanks. | Одну минутку, Саймон, хорошо? |
| Showrunner David Simon has said that Dickerson is the show's directorial work horse and that he knows the show as well as the producers; Simon has praised Dickerson's directing saying that he "delivers each time". | Шоураннер Дэвид Саймон сказал, что Дикерсон является режиссёрской рабочей лошадкой шоу, и что он знает шоу, а также продюсеров; Саймон оценил режиссуру Дикерсона, сказав, что он «доставляет каждый раз». |
| Wilson liked the song, had Simon record a demo for the group, but when Simon and his friend, Art Garfunkel, sang the song for Wilson in person, he signed them to a record contract instead of using it for The Pilgrims. | Уилсон понравилась песня, Саймон записать демо для группы, но, когда Симон и его друг, Арт Гарфанкел, пели песни для Уилсона в лицо, он подписал с ними контракт, а не использовать его для паломников. |
| You're supposed to say, "No, Simon, it's not terrible!" | Вы должны были сказать: "Нет, Саймон, она не ужасна!" |
| Let's have a look, shall we, at... your lap, Simon. | Давайте посмотрим, ведь мы должны, на... твой круг, Саймон |
| Anyway, Simon wants to be an officer, Rocket wants food, | Ладно. Саймон хочет стать офицером, Ракета хочет жрать, |
| What, the fact that Simon cried at the end of War Horse? | Как Саймон плакал, когда мы смотрели "Боевого коня"? |
| It's for my lot, Simon. It's not for your lot. | Это моё задание, Саймон, а не твоё. |
| Well, since you ask, Simon, she often says the thing she misses the most, being in the army, are intellectual, sensitive men, who... who like animals. | Раз уж ты спросил, Саймон, она постоянно повторяет, что в армии ей больше всего не хватает умных, чувствительных мужчин, которые которые любят животных. |
| Unacceptable. Now I don't want to single anyone out, but, Simon, what are you waiting for, an engraved invitation? | Я не хочу ни на кого указывать, но Саймон, чего ты ждал, внеземного приглашения? |
| And to be honest, Simon, to be honest, she's awesome. | И если честно, Саймон, если честно: она классная. |
| No, no, no, Simon, no, no, no, listen. | Не, не, не, Саймон. Нет, слушай. |
| Did you really believe it served Simon Dunne to sign those papers -when he was too weak to read them? | Ты веришь, что был прав, когда Саймон Данн подписал документы, не прочитав их? |