| Simon paid $10 million to break out of prison. | Саймон заплатил 10 миллионов за побег из тюрьмы. |
| Rocket, Simon, hold me out the back. | Ракета, Саймон, будете держать меня. |
| Here, Simon, pass us the forensic kit. | Саймон, передай сумку со снаряжением. |
| Simon tried to fire at them with his gun. | Саймон стрелял в них... из ружья... |
| Simon, men aren't the ones who leave. | Саймон, мужчины редко бросают семью. |
| Simon, your ex-wife is on her way up. | Саймон, твоя бывшая жена уже поднимается. |
| That man is Simon Lee, pollster to the re-election campaign of Governor Murray. | Это Саймон Ли, социолог в переизбирательной кампании губернатора Мюррей. |
| He'd kill the Commissioner, and Simon would be collateral damage. | Он убил комиссара, и Саймон - побочный ущерб. |
| You're a hard man to track down, Mr. Simon. | А вас трудно найти, мистер Саймон. |
| It's not the fault of the focus data, Simon. | Эти люди не виноваты, Саймон. |
| Mr. Simon, instead of cracking heads you must think with your head. | Г-н Саймон, вместо взлома голов, нужно думать головой. |
| Look, Simon's locked away in a secret prison. | Послушай, Саймон заперт в секретной тюрьме. |
| Simon would like to apologize for his odor. | Саймон хочет извиниться за свою вонь. |
| She has been using you from the start, Simon. | Она использует тебя с самого начала, Саймон. |
| Simon maybe there are some things it's better never to remember. | Саймон есть вещи, которые лучше не помнить. |
| Simon it's not the gambling that you want to forget. | Саймон ты хочешь забыть не азартные игры. |
| Simon, you don't have to do this. | Саймон, ты не должен этого делать. |
| Simon, this pretty lady said that you could push the button. | Саймон, эта милая леди разрешила нажать на кнопку. |
| My brothers, Simon and Ned, were here you know. | Мои братья Саймон и Нед учились здесь. |
| Simon, I have a preliminary itinerary for the event... | Саймон, у меня тут предварительный план мероприятий... |
| I have come to the do-over fork in life's road, Simon. | Я пришёл к развилке на жизненном пути, Саймон. |
| I have no money, and Simon won't help me. | И саймон не будет помогать мне. |
| Simon didn't. Simon didn't. | Саймон не делал, Саймон не делал. |
| There's the Simon you know, and there's the future Simon. | Есть Саймон, которого ты знаешь, а есть Саймон из будущего. |
| Or should I be sports star as Simon Brown - "Simon Brown". | Или мне придется проявить себя в спорте как Саймон Браун, которого так и зовут - Саймон Браун. |