| With his father a vocal Nonconformist, the young Simon acquired his Puritan religious views early in life. | Под влиянием отца молодой Саймон приобрел свои пуританские религиозные взгляды в раннем возрасте. |
| A Treasury of Grand Opera, Simon & Schuster, New York 1946. | Сокровище Гранд Опера, Саймон и Шустер, Нью-Йорк, 1946. |
| The former UK Labour Member of Parliament Siôn Simon is a known to have the condition. | Бывший депутат лейборист Великобритании Сион Саймон является известным страдальцем. |
| Simon, you must take this message to father. | Саймон, ты должен отнести послание отцу. |
| Simon and Abdul, he's in charge of the cleaning. | Саймон. Абдул, он отвечает за уборку. |
| You got to give him a chance to do his job, Simon - he's a pro. | Дай ему шанс выполнять свою работу, Саймон... он профессионал. |
| Judge Simon, this is Dr. Cal Lightman. | Судья Саймон, это доктор Кэл Лайтман. |
| Simon and his fiancee just kidnapped the children from foster care. | Саймон с невестой только что похитили детей из приюта. |
| Sorry, Simon, don't take it personal. | Извини, Саймон, ничего личного. |
| Good morning, Janie, Simon... and Harriet. | Доброе утро Джени, Саймон и Хэрриет. |
| Simon, this is my neighbor, Colin. | Саймон, это мой сосед Колин. |
| The producers are Simon Massey, Suzanne McAuley, and James Flynn. | Продюсеры - Саймон Мэсси, Сьюзан МакОли и Джеймс Флинн. |
| Call Simon and tell him to handle the rest. | Остальным пусть Саймон занимается, сообщи ему. |
| But Mr. Simon, we are the hostages. | Но, мистер Саймон. мы заложники. |
| I'm wondering where you were in committee, Simon. | Меня удивила твоя позиция на комитете, Саймон. |
| Simon, the only thing that we can do to influence events now is to resign. | Саймон, для нас единственным рычагом влияния становится отставка. |
| Simon, you're meant to be studying. | Саймон, ты должен был учиться. |
| Simon, sorry I didn't get back to you sooner. | Саймон, прости, что не перезвонила раньше. |
| Simon would have never even known about the Shadow World. | Саймон бы никогда не узнал о Сумеречном мире. |
| Simon got this for me for Mother's Day. | Саймон подарил мне это на День Матери. |
| Simon, we have always been here for each other. | Саймон, мы всегда поддерживали друг друга. |
| Simon lost his head in the heat of battle. | Саймон потерял голову в пылу схватки. |
| He stole the nuke, and Simon Asher had to pay the ultimate price. | Украл бомбу, а Саймон Ашеру пришлось заплатить самую высокую цену. |
| Now I want you to relax, Simon. | Саймон, я прошу вас расслабиться. |
| Simon, you don't have to do this. | Саймон, ты не обязан этого делать. |