With his father a vocal Nonconformist, the young Simon acquired his Puritan religious views early in life. |
Под влиянием отца молодой Саймон приобрел свои пуританские религиозные взгляды в раннем возрасте. |
A Treasury of Grand Opera, Simon & Schuster, New York 1946. |
Сокровище Гранд Опера, Саймон и Шустер, Нью-Йорк, 1946. |
The former UK Labour Member of Parliament Siôn Simon is a known to have the condition. |
Бывший депутат лейборист Великобритании Сион Саймон является известным страдальцем. |
Simon, you must take this message to father. |
Саймон, ты должен отнести послание отцу. |
Simon and Abdul, he's in charge of the cleaning. |
Саймон. Абдул, он отвечает за уборку. |
You got to give him a chance to do his job, Simon - he's a pro. |
Дай ему шанс выполнять свою работу, Саймон... он профессионал. |
Judge Simon, this is Dr. Cal Lightman. |
Судья Саймон, это доктор Кэл Лайтман. |
Simon and his fiancee just kidnapped the children from foster care. |
Саймон с невестой только что похитили детей из приюта. |
Sorry, Simon, don't take it personal. |
Извини, Саймон, ничего личного. |
Good morning, Janie, Simon... and Harriet. |
Доброе утро Джени, Саймон и Хэрриет. |
Simon, this is my neighbor, Colin. |
Саймон, это мой сосед Колин. |
The producers are Simon Massey, Suzanne McAuley, and James Flynn. |
Продюсеры - Саймон Мэсси, Сьюзан МакОли и Джеймс Флинн. |
Call Simon and tell him to handle the rest. |
Остальным пусть Саймон занимается, сообщи ему. |
But Mr. Simon, we are the hostages. |
Но, мистер Саймон. мы заложники. |
I'm wondering where you were in committee, Simon. |
Меня удивила твоя позиция на комитете, Саймон. |
Simon, the only thing that we can do to influence events now is to resign. |
Саймон, для нас единственным рычагом влияния становится отставка. |
Simon, you're meant to be studying. |
Саймон, ты должен был учиться. |
Simon, sorry I didn't get back to you sooner. |
Саймон, прости, что не перезвонила раньше. |
Simon would have never even known about the Shadow World. |
Саймон бы никогда не узнал о Сумеречном мире. |
Simon got this for me for Mother's Day. |
Саймон подарил мне это на День Матери. |
Simon, we have always been here for each other. |
Саймон, мы всегда поддерживали друг друга. |
Simon lost his head in the heat of battle. |
Саймон потерял голову в пылу схватки. |
He stole the nuke, and Simon Asher had to pay the ultimate price. |
Украл бомбу, а Саймон Ашеру пришлось заплатить самую высокую цену. |
Now I want you to relax, Simon. |
Саймон, я прошу вас расслабиться. |
Simon, you don't have to do this. |
Саймон, ты не обязан этого делать. |