Simon "Fluster", don't you mean? |
В смысле, Саймон "Тостер"? |
What's going on there, Simon? |
Что там у тебя, Саймон? |
No, no, no, Simon. |
Не, не, не, Саймон. |
Now that's a nice story, Simon, but how about the truth? |
Это красивая история, Саймон, но что на счет правды? |
Where do you go from here, Simon? |
Что ты будешь делать теперь, Саймон? |
Fourteen, lives in New York, had no idea who Simon was or where he lived. |
14, живёт в Нью Йорке, не знал, кто такой Саймон и где он живёт. |
Simon, Maxine, who let you guys in here? |
Саймон, Макси, а вас кто сюда пустил? |
Right, Simon, why don't you come through to my surgery? |
Ладно, Саймон, почему бы вам не пройти в мой кабинет? |
Look, historically I know that Simon's been at the centre of trouble, but it was never, never of his making. |
Я знаю, что когда-то Саймон уже был в центре скандала, но он не был его зачинщиком. |
Have you ever hear Paul Simon sing Bridge Over Troubled Water in concert by himself? |
Ты слышал, как Питер Саймон исполняет "Мост над шумной водой" один на концерте? |
They're lying to you, Simon, they're lying to you. |
Они лгут тебе, Саймон, они лгут тебе. |
Simon and I have spent thousands of dollars just to protect ourselves in case something... in the event something happens. |
Саймон и я истратили тысячи долларов, только на то, чтобы защитить себя в случае... в случае, если что-то произойдет. |
I'm like what Simon and Garfunkel would refer to as an island. |
Я тот, кого Саймон и Гарфанкел назвали бы островом |
Rex, why can't Simon have a shower? |
Рекс, почему Саймон не может пойти в душ? |
Simon just loves his roast vegies, don't you darls? |
Саймон любит жареные овощи, да, милый? |
Simon, have you mowed the lawn yet? |
МЭГГИ. Саймон, ты подстриг траву на лужайке? |
We have to get him out of here without the cameras seeing us and without Simon realizing what we're doing. |
Мы должны вывести его отсюда так, чтобы не попасть в поле зрения камер, и так, чтобы Саймон не понял, что мы делаем. |
I was, but then I thought, what was Simon without Garfunkel? |
Я был, но потом я подумал, кем бы был Саймон без Гарфанкеля? |
~ You so do, Simon. |
Нет! - Ещё как, Саймон! |
Yehude Simon, presidential Cabinet Chief, reported that 27 million S/ or US$9 million was allotted for Puno and 23,230 vaccine doses were shipped out. |
Йехуде Саймон, глава президентского кабинета министров, сообщил, что на Пуно было выделено 27 миллионов перуанских солей или 9 миллионов долларов США, и было отгружено 23230 доз вакцины. |
SYN Entertainment official website Duran Duran official website Simon Le Bon on IMDb |
Официальный сайт SYN Entertainment Официальный сайт Duran Duran Саймон Ле Бон в «Твиттере» |
Miniature Sun, 2001 Night Smoke (ebook, with Marge Simon), Miniature Sun & Quixsilver, 2002 She Was There for Him the Last Time (single poem chapbook). |
Wildside, 2001 Night Smoke (Ночное курение) (с Мэрдж Саймон), Miniature Sun & Quixsilver, 2002 She Was There for Him the Last Time (Она была там для него в последний раз). |
Simon, if there's parental controls, it means there's children there. |
Саймон, если там есть эта программа, это значит, что там есть дети. |
Tony, the problem with a study like this is, Simon may have signed up to be followed, but that doesn't mean everyone he met wanted to be filmed. |
Тони, проблема с такими исследованиями заключается в том, что Саймон, может быть, подписался под слежкой, но это не означает, что те, с кем он встречался, хотели быть заснятыми. |
What simon told us afterwards? |
Что Саймон сказал нам после них? |