Английский - русский
Перевод слова Sense
Вариант перевода Ощущение

Примеры в контексте "Sense - Ощущение"

Примеры: Sense - Ощущение
More a sense of something not being quite right. Такое ощущение, будто что-то неправильно.
Then you get in the trenches side by side with your buddies And you feel a sense of camaraderie. Потом ты залезаешь в окопы Спина к спине с твоими приятелями и чувствуешь ощущение товарищества.
As he tried once again to talk sense into Bastian... Когда он снова пытался объяснить это ощущение Бастиану...
Your experience may have overwhelmed ordinary functions that give you a sense of control. Ваши переживания могли подавить обычные функции, которые дают вам ощущение контроля.
There is a sense of a rift between efforts to achieve the Millennium Development Goals and implementation of the broader Copenhagen commitments. Создается ощущение разрыва между усилиями по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и реализацией более широких копенгагенских обязательств.
A sense of what was in prospect was provided by a recitation of planned missions. Изложение перечня запланированных миссий дает ощущение видения перспективы.
Since the 2000 Review Conference there had been a sense that the NPT regime was in crisis. После Обзорной конференции 2000 года возникло ощущение, что режим ДНЯО переживает кризис.
A sense of security and trust between the parties will be needed for a successful conclusion of the DDR process. Ощущение безопасности и чувство доверия между сторонами будут необходимы для успешного завершения процесса РДР.
That adds to our sense of frustration when we are asked to do more. Это усиливает наше ощущение разочарования, когда от нас требуют большего.
Using minimal resources and exploiting worldwide publicity, they have managed to create an international sense of crisis. Расходуя минимальные средства и пользуясь своей общемировой известностью, они смогли создать международное ощущение кризиса.
Another girl said, In the Movement I felt a sense of power. Другая девочка сказала: «В Движении я испытывала ощущение власти.
As part of a practical means of reducing the sense of insecurity, we support the concept of negative security assurances. В рамках практических способов ослабить ощущение небезопасности мы поддерживаем концепцию негативных гарантий безопасности.
A sense of urgency to take action permeated many of the interventions of ministers, institutional stakeholders and other participants. Выступления многих министров, институциональных партнеров и других участников пронизывало ощущение насущной необходимости переходить к действиям.
From the onset of displacement, education and recreational activities provide children with a sense of normality. С самых ранних этапов перемещения деятельность в области образования и организации досуга и отдыха формирует у детей ощущение нормальной жизни.
A key motivation for acquiring small arms and light weapons is a sense of insecurity. Главная побудительная причина приобретения стрелкового оружия и легких вооружений - ощущение отсутствия безопасности.
We expect closure, some sense of completeness. Мы уповаем на катарсис, некое ощущение завершенности.
This will bring with it greater stability on a global scale, accompanied by a sense of economic and social well-being. Они позволяют обеспечить большую стабильность в глобальном масштабе и создать ощущение экономического и социального благополучия.
Often, they can better communicate with local women, generating a greater sense of security while serving as an example of women's empowerment. Нередко они способны лучше контактировать с местными женщинами, повышая ощущение безопасности и выступая в качестве примера расширения возможностей женщин.
In fact, there is a sense that we cannot afford to fail. Фактически, присутствует ощущение того, что мы не можем позволить себе потерпеть неудачу.
Many of them permeate the sense of the inevitability of our departure from earthly life. Многие из них пронизывает ощущение неотвратимости нашего ухода из земной жизни.
It gives a sense of harmony and perfection that are particularly valuable in the current volatile world. Он дарит ощущение гармонии и совершенства, которые становятся особенно ценными в нынешнем неспокойном мире.
Newman praised Pellington for bringing "a sense of intimacy to the clip despite the often wide-open spaces". Ньюман похвалил Pellington для привлечения «ощущение близости к клипу, несмотря на часто широко открытых пространств».
The song has a sense of mystery and starts off softly and slowly with a piano introduction. В песне есть ощущение тайны, она начинается тихо и медленно с введением на фортепиано.
The hotel is a guarded parking, solarium, beauty salon, which give you confidence and a sense of comfort. На территории отеля есть охраняемый паркинг, солярий, салон красоты, которые придадут Вам уверенность и ощущение комфорта.
Architectonic design of rooms makes space sense. Архитектурное решение комнат создает ощущение пространства.