More a sense of something not being quite right. |
Такое ощущение, будто что-то неправильно. |
Then you get in the trenches side by side with your buddies And you feel a sense of camaraderie. |
Потом ты залезаешь в окопы Спина к спине с твоими приятелями и чувствуешь ощущение товарищества. |
As he tried once again to talk sense into Bastian... |
Когда он снова пытался объяснить это ощущение Бастиану... |
Your experience may have overwhelmed ordinary functions that give you a sense of control. |
Ваши переживания могли подавить обычные функции, которые дают вам ощущение контроля. |
There is a sense of a rift between efforts to achieve the Millennium Development Goals and implementation of the broader Copenhagen commitments. |
Создается ощущение разрыва между усилиями по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и реализацией более широких копенгагенских обязательств. |
A sense of what was in prospect was provided by a recitation of planned missions. |
Изложение перечня запланированных миссий дает ощущение видения перспективы. |
Since the 2000 Review Conference there had been a sense that the NPT regime was in crisis. |
После Обзорной конференции 2000 года возникло ощущение, что режим ДНЯО переживает кризис. |
A sense of security and trust between the parties will be needed for a successful conclusion of the DDR process. |
Ощущение безопасности и чувство доверия между сторонами будут необходимы для успешного завершения процесса РДР. |
That adds to our sense of frustration when we are asked to do more. |
Это усиливает наше ощущение разочарования, когда от нас требуют большего. |
Using minimal resources and exploiting worldwide publicity, they have managed to create an international sense of crisis. |
Расходуя минимальные средства и пользуясь своей общемировой известностью, они смогли создать международное ощущение кризиса. |
Another girl said, In the Movement I felt a sense of power. |
Другая девочка сказала: «В Движении я испытывала ощущение власти. |
As part of a practical means of reducing the sense of insecurity, we support the concept of negative security assurances. |
В рамках практических способов ослабить ощущение небезопасности мы поддерживаем концепцию негативных гарантий безопасности. |
A sense of urgency to take action permeated many of the interventions of ministers, institutional stakeholders and other participants. |
Выступления многих министров, институциональных партнеров и других участников пронизывало ощущение насущной необходимости переходить к действиям. |
From the onset of displacement, education and recreational activities provide children with a sense of normality. |
С самых ранних этапов перемещения деятельность в области образования и организации досуга и отдыха формирует у детей ощущение нормальной жизни. |
A key motivation for acquiring small arms and light weapons is a sense of insecurity. |
Главная побудительная причина приобретения стрелкового оружия и легких вооружений - ощущение отсутствия безопасности. |
We expect closure, some sense of completeness. |
Мы уповаем на катарсис, некое ощущение завершенности. |
This will bring with it greater stability on a global scale, accompanied by a sense of economic and social well-being. |
Они позволяют обеспечить большую стабильность в глобальном масштабе и создать ощущение экономического и социального благополучия. |
Often, they can better communicate with local women, generating a greater sense of security while serving as an example of women's empowerment. |
Нередко они способны лучше контактировать с местными женщинами, повышая ощущение безопасности и выступая в качестве примера расширения возможностей женщин. |
In fact, there is a sense that we cannot afford to fail. |
Фактически, присутствует ощущение того, что мы не можем позволить себе потерпеть неудачу. |
Many of them permeate the sense of the inevitability of our departure from earthly life. |
Многие из них пронизывает ощущение неотвратимости нашего ухода из земной жизни. |
It gives a sense of harmony and perfection that are particularly valuable in the current volatile world. |
Он дарит ощущение гармонии и совершенства, которые становятся особенно ценными в нынешнем неспокойном мире. |
Newman praised Pellington for bringing "a sense of intimacy to the clip despite the often wide-open spaces". |
Ньюман похвалил Pellington для привлечения «ощущение близости к клипу, несмотря на часто широко открытых пространств». |
The song has a sense of mystery and starts off softly and slowly with a piano introduction. |
В песне есть ощущение тайны, она начинается тихо и медленно с введением на фортепиано. |
The hotel is a guarded parking, solarium, beauty salon, which give you confidence and a sense of comfort. |
На территории отеля есть охраняемый паркинг, солярий, салон красоты, которые придадут Вам уверенность и ощущение комфорта. |
Architectonic design of rooms makes space sense. |
Архитектурное решение комнат создает ощущение пространства. |