Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Senior - Руководителей"

Примеры: Senior - Руководителей
The Unit will be supported by the Senior Inter-Agency Network on Internal Displacement in an advisory capacity. Поддержку Группе будет оказывать межучрежденческая сеть старших руководителей по вопросам, касающимся перемещения внутри страны, выступающих в качестве консультантов.
Moreover, recent important reports of the Senior Advisory Group on Civilian Capacity and of the Secretary-General had discussed the issue of civilian personnel requirements. Кроме того, в последних важных докладах Консультативной группы старших руководителей по обзору международного гражданского потенциала, а также Генерального секретаря обсуждался вопрос потребностей в гражданском персонале.
The Senior Emergency Policy Team is responsible for immediate policy decisions required to deal with the particular impact of a crisis. Группа старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики несет ответственность за оперативное принятие директивных решений, необходимых для устранения конкретных последствий того или иного кризиса.
8 Senior Policy Group meetings held and decisions implemented Организация 8 совещаний Группы старших руководителей по вопросам политики и осуществление принятых на них решений
The Special Envoy called on Senior General Than Shwe, Lieutenant-General Khin Nyunt and other government leaders to consider taking the initiative in opening a dialogue with opposition leaders. Специальный посланник призвал старшего генерала Тан Шве, генерал-лейтенанта Кхин Ньюна и других руководителей рассмотреть возможность выступить с инициативой налаживания диалога с лидерами оппозиции.
Briefing by the Chair of the Senior Advisory Group to the Secretary-General on the review of the international civilian capacity Брифинг Председателя Консультативной группы старших руководителей по вопросу об обзоре международного гражданского потенциала
EPAU and the Staff Development Section have jointly commissioned an independent evaluation of UNHCR's Senior and Middle Management Learning Programmes. СОАП и Секция повышения квалификации персонала совместно организовали проведение независимой оценки программ УВКБ по повышению квалификации руководителей старшего и среднего звена.
The Department was not invited to provide security training at the Senior Mission Leaders' course Департаменту не предлагали проводить учебные занятия по вопросам безопасности на уровне главных руководителей миссий
Senior and middle-level leaders need to have clearly defined roles, responsibilities and lines of accountability, both in the field and at Headquarters. Необходимо ясно определить роли, сферы ответственности и порядок подотчетности руководителей высшего и среднего звена, как на местах, так и в штаб-квартирах.
She was appointed to the Senior Executive Service in 1980 and is a 1983 graduate of the Senior Executive Fellows Program at Harvard's John F. Kennedy School of Government. В 1980 году она была переведена в категорию старших должностных лиц, а в 1983 году закончила обучение по программе для старших руководителей в Школе государственного управления им. Дж.
The creation of the Senior Executive Service within the civil service was seen as a first step in this direction. Было отмечено, что создание службы старших руководителей в рамках гражданской службы является первым шагом в этом направлении.
In discharging its responsibilities, the Senior Emergency Policy Team will: При выполнении своих обязанностей Группа старших руководителей по вопросам чрезвычайных ситуаций будет:
The Senior Policy Group met regularly to address issues related to the coherence of political, security and humanitarian aspects of the United Nations effort in Somalia. На своих регулярных заседаниях Группа старших руководителей по вопросам политики рассматривала вопросы, касающиеся согласования политических, гуманитарных аспектов деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали, и аспектов, связанных с обеспечением безопасности.
An orientation and training programme has been established for all new Crisis Operations Group and Senior Emergency Policy Team members and annual simulation exercises are being held. Для всех новых членов Группы по операциям в кризисных ситуациях и Группы старших руководителей по вопросам политики на случай чрезвычайных ситуаций была разработана ознакомительная и учебная программа и проводятся ежегодные учебно-тренировочные мероприятия.
Following the events of 11 September 2001, the Secretary-General established the Senior Emergency Management Group to deal with major emergency situations at Headquarters. После событий 11 сентября 2001 года Генеральный секретарь учредил Группу старших руководителей по чрезвычайным ситуациям для решения проблем, связанных с крупными чрезвычайными ситуациями в Центральных учреждениях.
Senior mission leaders courses; 1 African Union and 2 regional courses учебных курса для старших руководителей миссий; 1 курс Африканского союза и 2 региональных курса
UNDG input to Senior Peacebuilding Group and Peacebuilding Contact Group Вклад ГООНВР в работу Группы старших руководителей по вопросам миростроительства и Контактной группы по вопросам миростроительства
Welcoming the establishment of the Senior Advisory Group on reimbursement to troop contributors, he expressed the hope that it would resolve the important issues involved. Приветствуя создание Консультативной группы старших руководителей по возмещению расходов странам, предоставляющим войска, он выражает надежду, что она сможет решить связанные с этим важные вопросы.
Regarding step 1, a policy statement on business continuity management was adopted by the Senior Emergency Policy Team at its meeting of 31 January 2008. Что касается первого этапа, то на своем заседании 31 января 2008 года Группа старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики утвердила программное заявление в отношении мер по обеспечению непрерывности деятельности.
The Crisis Operations Group is responsible for operational decisions and their implementation in accordance with the policy directives of the Senior Emergency Policy Team. Группа по вопросам операций в кризисных условиях несет ответственность за принятие оперативных решений и их выполнение в соответствии с директивами Группы старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики.
The Advisory Committee recalls that a small Business Continuity Management Unit was established in 2007, following a decision made by the Senior Emergency Policy Team. Консультативный комитет напоминает о том, что в соответствии с решением, принятым Группой старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики, в 2007 году была учреждена небольшая группа по обеспечению бесперебойного функционирования.
In the same vein, I have addressed the new Senior Leaders Induction Programme established by DPKO to brief Special Representatives in January 2006. В том же ключе в январе 2006 года я выступала перед участниками новой Ознакомительной программы для старших руководителей, организованной ДОПМ с целью проведения брифингов для специальных представителей.
Security training - 3 Department of Peacekeeping Operations Senior Mission Leaders courses Подготовка по вопросам безопасности - З курса для старших руководителей миссий, организуемая Департаментом операций по поддержанию мира
They provided the Inspector with multiple examples of where the managerial chain of command is not aligned to the delegation of authority and caused many problems in terms of the achievement of the Senior Compacts. Они привели Инспектору много примеров того, когда система подчиненности не увязана с делегированием полномочий и вызывает множество проблем в плане выполнения договоров старших руководителей.
(b) A first draft training package to support the revised integrated mission planning process has been developed in conjunction with the Senior Mission Leaders Course. Ь) Первоначальный проект учебного пособия в поддержку пересмотренного процесса комплексного планирования миссий был разработан одновременно с разработкой учебного курса для старших руководителей миссий.