| Their songs were usually short, seldom utilizing more than two chords. | Их песни зачастую были короткими, они редко использовали больше двух аккордов. |
| We seldom offer services to individual families. | Мы очень редко оказываем услуги отдельным семьям. |
| But I'm seldom home, as you know. | Но, как вы знаете, я редко бываю дома. |
| Unfortunately, artists seldom signed their work. | Художники очень редко подписывали свои произведения. |
| Isabel's first choices were seldom thought out. | Изабель редко принимала верное решение с первого раза. |
| See, reporters seldom win a Pulitzer. | Смотри, репортеры редко выигрывают Пулитцера. |
| Charlotte. and has seldom left the castle. | Шарлотта. поэтому она редко покидает замок. |
| Our customers seldom want to leave once they're in. | Наши клиенты редко уходят сразу, как пришли. |
| The largest, the indri, seldom comes down from the branches. | Самые крупные, Индри, редко спускаются с ветвей. |
| Ethnicity is seldom a satisfactory guide to drawing international borders. | Этнический аспект редко является удовлетворительным руководством для определения международных границ. |
| Different-coloured patches on the map seldom represent an ethnically uniform population. | Разноцветные лоскуты на карте редко отражают этническую однородность. |
| Girls used as house servants are especially deprived of their basic rights as they are seldom let out of the house. | Девочки, которых используют в качестве домашней прислуги, особенно страдают от лишения своих основных прав, поскольку им редко разрешается покидать дом. |
| The main constraint remains the fact that high-ranking officials are often selected for ILO meetings and that women seldom hold such positions. | Основное препятствие по-прежнему заключается в том, что для участия в совещаниях МОТ часто отбираются высокопоставленные должностные лица, а женщины редко занимают такие позиции. |
| Moreover, those who perpetrate such deeds are seldom suspended from their functions for any length of time. | Более того, те, кто совершает такие действия, редко отстраняются от работы на сколь-нибудь продолжительный период времени. |
| Despite all of this, adolescents, during or after wars, seldom receive any special attention or assistance. | Несмотря на все это, подросткам во время войны или после нее редко уделяется какое-либо особое внимание или оказывается помощь. |
| Although women constitute the majority of health-care providers in many societies, they seldom occupy managerial-level positions in the health and family-planning system. | Несмотря на то, что женщины составляют большинство работников сферы здравоохранения во многих странах, они редко занимают должности управленческого звена в системе медицинского обслуживания и планирования семьи. |
| The programmes and budgets of the pertinent United Nations organs very seldom provide for concrete concerted action in this field. | Программы и бюджеты соответствующих органов Организации Объединенных Наций очень редко предусматривают выделение средств на конкретные согласованные действия в этой области. |
| The consensus principle was maintained; a dialogue was fostered for deliberations and written statements were seldom used. | Сохранялся принцип консенсуса; в дискуссиях поощрялась форма диалога и редко использовались выступления с письменными заявлениями. |
| No value for money audits were carried out and programmes were seldom evaluated. | Проверки эффективности затрат не проводились, а оценка программ проводилась редко. |
| Because seldom you get to see good things. | Потому что редко выпадает шанс увидеть что-то хорошее. |
| I very seldom shop with my husband. | Я очень редко хожу по магазинам с мужем. |
| My mother... very seldom did I please her in anything. | Моей матерью... очень редко удавалось ей угодить. |
| Mr. Spock, life and death are seldom logical. | Мистер Спок, жизнь и смерть редко поддаются логике. |
| Boundaries between ethnic groups are seldom sharp. | Границы между этническими группами редко бывают четкими. |
| For horticulture, it is very seldom that a minimum area is mentioned. | В садоводстве очень редко используется показатель минимальной площади. |