Mere functional adjustment seldom can promote the achievement of genuine and effective reform. |
Просто функциональная корректировка редко может способствовать достижению подлинной и эффективной реформы. |
In the past, the General Assembly seldom used its allocation in full. |
В прошлом Генеральная Ассамблея редко полностью использовала выделенные ей ресурсы. |
As a result, travel from Geneva was seldom required in connection with those areas. |
В результате поездки сотрудников в связи с деятельностью в этих областях требовались редко. |
Roma prisoners who felt threatened were seldom able to tell staff the real reasons behind requests for isolation. |
Заключенные рома, которые ощущают опасность, редко сообщают персоналу о реальных причинах, стоящих за просьбами об отдельном содержании под стражей. |
Few cases were reported of child labour, which was seldom exploitative, usually amounting to help for parents. |
Сообщается о нескольких случаях использования детского труда, который редко носит характер эксплуатации и обычно заключается в помощи родителям. |
However, they seldom have access to the replacement of their prostheses. |
Однако они редко имеют доступ к замене своих протезов. |
Coordination between all the services seldom takes place. |
Редко имеет место координация между всеми службами. |
Training courses exist in Ziguinchor but are seldom accessible because of cost. |
В Зигинчоре существуют курсы подготовки, но они редко доступны по причине стоимости. |
Nationality, religion and marital status, completed education and degrees change quite seldom. |
Гражданство, вероисповедание и семейное состояние, сведения о дипломах и ученых степенях меняются весьма редко. |
It is seldom proved, for the victims are submissive, fearful and powerless. |
Оно редко поддается выявлению из-за покорности, запуганности и бессилия жертв. |
Some creativity seldom seen wallpaper, pretty good and recommend it to... |
Некоторые творческие редко обои, очень хорошая и рекомендовать его к... |
Tourists are seldom to call on the Chichi suburbs. |
Туристы редко заглядывают на окраину Чичи. |
Those who expect betrayal at every turn are seldom disappointed. |
Тот, кто на каждом шагу ждет предательства, редко разочаровывается. |
They seldom feel its terrible power. |
Они редко чувствуют его ужасную мощь». |
In Taiwan, the Zhongshan suit was seldom seen after the 1970s. |
На Тайване одежда Чжуншань редко встречалась после 1970-х годов. |
In those years Milena seldom saw her future husband. |
В те годы Милена редко видела своего будущего мужа. |
Nonetheless, the advisory jurisdiction of the Court has seldom been used. |
Тем не менее юрисдикция Суда в отношении вынесения консультативных заключений используется достаточно редко. |
Violations of the rights of human rights defenders by non-State actors are seldom adequately or effectively addressed by the authorities. |
Власти редко принимают надлежащие и эффективные меры в связи с нарушениями прав правозащитников негосударственными субъектами. |
This chain of accountability was seldom tested before the early 1990s. |
Правильность такой схемы подотчетности редко вызывала сомнения до начала 90-х годов. |
She lives alone with her mother who is seldom at home. |
Она живёт одна со своей матерью, которая очень редко бывает дома. |
Normalization of head position may occur but restoration of full motility is seldom achieved. |
Нормализация положения головы может иметь место, но восстановление полной подвижности очень редко достигается. |
Other studies conclude that nasal turbinates are fragile and seldom found in fossils. |
Другие исследования заключают, что назальные турбинали хрупки и редко встречаются в виде окаменелостей. |
Although lymphocyte counts are often as low in people with A-T, they seldom have problems with opportunistic infections. |
Хотя число лимфоцитов часто занижено у людей с АТ, они редко имеют проблемы с оппортунистическими инфекциями. |
These laws, however, are difficult to enforce and seldom used. |
Однако эти законы трудно реализуемы в жизни и редко используются. |
The game world often contains units and people who respond to the players actions, but are seldom given direct orders. |
В игровом мире обычно присутствует техника или люди, которые реагируют на действия игрока, однако игрок редко имеет возможность отдавать прямые приказы. |