Английский - русский
Перевод слова Seldom
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Seldom - Редко"

Все варианты переводов "Seldom":
Примеры: Seldom - Редко
However, beyond stating the case for improvement, such frameworks seldom go into much detail about how these quality dimensions would be implemented in the context of data and meta-data presentation. Однако в таких системах обычно просто указывается на необходимость повышения качества и редко оговаривается в подробностях, как эти аспекты качества должны реализовываться в контексте представления данных и метаданных.
To be sure, there are costs in imposing such restrictions - they may, for example, deter qualified individuals from accepting public employment - and the restrictions seldom eliminate conflicts of interest altogether. Например, они могут повлечь за собой нежелание квалифицированных специалистов работать в правительственных учреждениях, и, в любом случае, ограничения редко помогают целиком и полностью избежать конфликта интересов.
Several criteria are taken into account, including the target, claims of responsibility, Although this type of violence is seldom claimed, except by telephone calls made on the occasion. Во внимание принимаются различные критерии: объекты агрессии, возможные заявления о взятии ответственности за совершенные преступления Следует отметить, что лица, совершающие подобные акты насилия, редко берут на себя ответственность за них, а если и берут, то прикрываясь именем какой-либо другой организации.
People seldom go to the trouble of scratching the surface of things to find the inner truth. Люди редко берут на себя труд докопаться до подлинной сути.
A leniency programme can be a powerful anti-cartel weapon, but, as is discussed below, experience has shown that it is seldom effective right away. Однако, как говорится ниже, опыт свидетельствует о том, что она редко сразу же приносит желаемые плоды.
Ms. M'Rabet (Tunisia) said that in the six months since her arrival in New York she had seldom seen women officials on conference-room podiums. Г-жа М'Рабет (Тунис) говорит, что за шесть месяцев ее нахождения в Нью-Йорке она редко видела в президиуме конференций официальных лиц - женщин.
9.8 In the State party's view, accepting that complete accuracy is seldom to be expected from potential victims of torture, the credibility of the complainant's claim was nonetheless comprehensively undermined by the evident contradictions and inconsistencies set out. 9.8 По мнению государства-участника, даже если признать, что от потенциальных жертв пыток редко можно ожидать полной точности, достоверность жалобы заявителя в комплексе подрывается вышеуказанными очевидными противоречиями и подмеченными несоответствиями.
But that had not always been easy, as Committee members had shown a tendency to cling adamantly to their positions and had seldom exhibited a willingness to engage in an open and constructive dialogue aimed at reaching compromise. Но это было не всегда просто сделать, поскольку члены Комитета, в общем и целом, упорно не желали менять своего мнения и редко демонстрировали готовность вступить в открытый и конструктивный диалог для достижения компромисса.
During commercial operations, they seldom stop over in contested territory under the control of militia or other armed groups for longer than is required to complete the onloading and offloading of cargo because of insecurity. Осуществляя свою коммерческую деятельность, эти воздушные суда ввиду отсутствия безопасности редко останавливаются на спорной территории, находящейся под контролем повстанцев или других вооруженных групп, и то только для загрузки и разгрузки.
The United States Patent and Trademark Office (USPTO) and the courts have seldom considered public policy and morality when addressing the issue of patent eligibility. Ведомство по патентам и товарным знакам Соединенных Штатов (ВПТЗ США) и суды редко руководствовались соображениями публичного порядка и нравственности при рассмотрении вопроса о патентоспособности.
The current recruitment procedure is a very time-consuming, cumbersome and competitive process, in which the needs and preferences of the national actors, particularly women and children, are seldom taken into account. Действующая процедура найма отнимает очень много времени, громоздка и предъявляет слишком высокие квалификационные требования, при этом потребности и предпочтения национальных действующих лиц, особенно женщин и детей, редко принимаются во внимание.
There are few direct references to Le Nôtre in the royal accounts, and Le Nôtre himself seldom wrote down his ideas or approach to gardening. Имеется совсем немного непосредственных упоминаний Ленотра в королевских учетных документах, а сам Ленотр крайне редко переносил на бумагу свои идеи или соображения по устройству садов.
I was invited to join football group by Petro Ponomarenko, and later continued to play with Bikezin for two years, but, frankly speaking, I seldom attended trainings. В футбольную секцию меня пригласил Петр Пономаренко, а позже я перешел к Бикезину, занимался у него два года, но, честно говоря, очень редко посещал тренировки.
There are an estimated 300 million homeworkers in the world, though because these workers generally function in the informal economy, and are seldom registered and often not contracted, exact numbers are difficult to come by. На сегодняшний день в мире насчитывается около трехсот миллионов надомников, однако данные рабочие часто заняты в неформальной экономике, редко являются зарегистрированными и работают без договора - именно поэтому их точное количество трудно оценить.
Commentaries in leading newspapers and on-line journals demonstrated a diversity of opinion seldom seen in the country's state-controlled media, and precipitated wider discussion in people's living rooms. Комментарии в ведущих газетах и онлайновых журналах демонстрировали разнообразие мнений, что редко замечалось в средствах массовой информации контролируемых государством. Эти коментарии вызвали бурное обсуждение данной проблемы среди китайского населения.
He also created more than 16 screen plays, but seldom wrote original material directly for the screen, usually acting as an adapter, sometimes of his own work (notably The Dresser). Кроме того, он написал более 16 сценариев, но при этом редко создаёт оригинальные сюжеты для кинокартин, как правило, адаптируя для фильмов книги и пьесы, в том числе и собственные работы («Костюмер»).
It was truly divine." 2009 Van Cliburn Competition Juror Richard Dyer, a chief music critic for The Boston Globe, said, "Very seldom do I close my notebook and just give myself over to it, and he made that necessary. В 2009 году один из членов жюри конкурса имени Вана Клиберна, главный музыкальный критик газеты «Boston Globe» Ричард Дайер (англ. Richard Dyer) признался: «Очень редко я могу закрыть свой блокнот и просто слушать исполнение.
Apart from Holmes, he seldom played the top lead - exceptions being the title role in King John and Hieronimo in The Spanish Tragedy. Помимо Холмса, Хоббс редко исполнял главные роли (исключениями стали роли в «Короле Джоне» и Иеронимо в «Испанской трагедии»).
While (as noted above) classical music has its cliche progressions, they are seldom named and discussed: perhaps only Schoenberg among the authors of popular text-books of harmony has made some attempt to do so. В то время как (как было описано выше) у классической музыки есть свои клишированные последовательности, их редко называют и обсуждают: возможно, только Шёнберг среди всех авторов популярных учебников сделал некоторые попытки для этого.
Collateral is seldom used and virtually all loans are confined within the boundaries of an extremely small social group, pointing to heavy reliance on interpersonal flow of information and reliance on kinship and village sanctions as a mechanism for enforcing repayments. При этих операциях редко берется залоговое обеспечение, и практически все займы ограничиваются рамками чрезвычайно узкой социальной группы, что указывает на весьма большое значение, придаваемое межличностным контактам, и ориентацию на родственные отношения и деревенские санкции в качестве механизма обеспечения погашения кредита.
As countries formulate their development plans and commit resources to their priorities, thought is too seldom given to the possible loss and destruction that could be caused by natural disasters until disaster strikes. В процессе разработки странами своих планов развития и выделения ресурсов на решение поставленных приоритетных задач внимание возможным потерям и разрушениям, которые могут причинить стихийные бедствия, уделяется, пока не произойдет катастрофа, слишком редко.
In operation, Trade Points can fall back on ITC's helpdesk (e.g. on trade information sources, seldom on methodologies). На этапе самостоятельной деятельности центры по вопросам торговли могут пользоваться бюро помощи МТЦ (например, источниками торговой информации, редко - методологиями).
One of the experts voiced concerns that such marketing and supply-oriented projects are seldom sensitive to the needs of the local population or to demand-side issues or to questions of choice and affordability. Один из экспертов выразил озабоченность в связи с тем, что подобные проекты изучения рынка с точки зрения предложения довольно редко учитывают потребности местного населения, проблематику спроса или вопросы выбора и доступности.
The Venezuelan Observatory for Women's Rights said that, notwithstanding the 2007 Act on Women's Right to Live a Life Free from Violence, protective measures were seldom implemented. Наблюдательный совет сообщил, что, несмотря на существование Органического закона 2007 года о праве женщин на жизнь, свободную от насилия, меры защиты принимаются крайне редко.
In general he worked fluently, seldom revising, although Le roi de Lahore, his nearest approach to a traditional grand opera, took him several years to complete to his own satisfaction. В целом, он работал равномерно, редко что-то пересматривая, хотя его работа в традиционном жанре «большой парижской оперы» мейерберовского типа «Король Лахорский» была закончена только через несколько лет, пока не стала удовлетворять композитора.