Английский - русский
Перевод слова Seldom
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Seldom - Редко"

Все варианты переводов "Seldom":
Примеры: Seldom - Редко
I never lie... Never, or at least very seldom. Я никогда не лгу... никогда или, по крайней мере, редко.
Corll was a shy, serious child who seldom socialized with other children, but at the same time displayed concern for the well-being of others. В детстве Дин был застенчивым, серьёзным ребенком, редко общался с другими детьми, но в то же время проявлял интерес к более богатым сверстникам.
So throughout my life, I've seen women - family, friends, colleagues - live through these experiences, and they seldom talk about it. Всю свою жизнь я видела женщин среди семьи, друзей, коллег, переживших подобное, и они редко говорят об этом.
11 - Duesbury & Kean, seldom used, circa 1795 to 1809. 11 - Дьюсбери и Кин, редко используемое, между 1795 и 1809 годами.
Up until this time, matrices were seldom used by physicists; they were considered to belong to the realm of pure mathematics. В то время физики редко использовали матрицы, изучение которых считалось занятием исключительно для математиков.
Then, his majesty seldom serves before 2:00 these days. Его Величество редко на службе до двух часов последнее время
Petersen was in Barry's class, though they seldom crossed paths in any significant way. Питерсон обучался в одном классе с Барри, но они тогда редко пересекались с друг другом.
Science is very seldom exact, Mr. Langton. Наука редко бывает точной, Мистер Ленгтон
Perhaps the allure of belonging to a growing reserve currency will make sustained recession and austerity feasible in ways that have seldom been seen historically. I doubt it. Возможно, привлекательность принадлежности к растущей резервной валюте сделает продолжительную рецессию и аскетизм осуществимыми способами, которые редко можно наблюдать в истории. Лично я в этом сомневаюсь.
My experience with death is that apart from a lot of people hugging at funerals, it seldom brings people together. Несмотря на свою профессию, Смерть очень плохо разбирается в похоронных обрядах - он крайне редко встречается с людьми на кладбищах.
Even If they remove their masks... their faces seldom expose themselves Но даже если сорвать с них маски... то редко можно будет увидеть под ними лица
And you know I'm seldom good, И, знаете, я редко бываю хорошей,
The kind of kid we always talk about wanting to educate but seldom do. Этот тип юношей, которых мы мечтаем обучать, но редко обучаем.
Now then, I'd like to explore a seldom spoken of condition, that plagues over 40 percent of all straight men. Так вот, я хотел бы затронуть редко обсуждаемое заболевание, которое поражает более 40 процентов всех мужчин-натуралов.
So throughout my life, I've seen women - family, friends, colleagues - live through these experiences, and they seldom talk about it. Всю свою жизнь я видела женщин среди семьи, друзей, коллег, переживших подобное, и они редко говорят об этом.
Another demoralizing factor is the fact that arrests seldom receive the proper follow-up for lack of a functioning justice system and decent prisons. Другим деморализующим фактором является то, что за проведенными арестами редко следует необходимое продолжение из-за отсутствия функционирующей судебной системы и приемлемых тюрем.
Young people and single persons have received too little help, and continue to do so, as family-planning clinics seldom meet their needs. Слишком мало помощи предоставлялось и по-прежнему предоставляется молодым и одиноким людям, поскольку клиники по вопросам планирования семьи редко удовлетворяют их потребности.
These high rates may be discouraging borrowing by productive enterprises which could seldom expect correspondingly high profits to service those rates. Столь высокий уровень ставок может дестимулировать получение кредитов производственными предприятиями, которые редко могут рассчитывать на получение столь же высокой прибыли для оплаты этих ставок.
However, it seldom kept the senior management informed about all major issues taken up or discussed, nor did it seek consultation or advice on final decisions. Однако группа редко информировала старшее руководство по всем основным вопросам, поднятым или обсужденным ею, и не запрашивала консультации или совета в отношении окончательных решений.
It is a matter of deep concern to the developing countries that donor aid programmes have seldom achieved the internationally agreed target of their gross national product. Этот вопрос вызывает глубокую обеспокоенность у развивающихся стран именно тем, что программы помощи доноров редко достигали согласованного долевого уровня их ВНП.
This makes little sense, and is indeed a mockery of the preventive measures that are often-mentioned but seldom instituted. Это не совсем логично и действительно является насмешкой над превентивными мерами, о которых мы часто говорим, но редко осуществляем.
They are seldom combatants themselves, lack protection and are often left with the responsibility of maintaining families when conflict disrupts or destroys social and economic life. Женщины редко сами являются комбатантами, они не пользуются никакой защитой и зачастую на них ложится ответственность за содержание своих семей, когда конфликт приводит к частичному или полному развалу экономики и социальной инфраструктуры страны.
"i seldom hide it." редко скрываю его".
The complexities of social systems and the valuation of social goods and services are seldom considered fully. Редко в полной мере учитывается сложность функционирования социальных систем и оценки социальных благ и услуг.
Ecoregions seldom follow political borders, consequently many conservation efforts, in the form of protected areas, have benefited from bilateral and multilateral regional collaboration. Границы экорегионов редко совпадают с национальными границами, и поэтому на многих усилиях по сохранению, в форме охраняемых районов, положительно сказывается двустороннее и многостороннее региональное сотрудничество.