A crow will seldom stray more than 12 miles from its nest. |
Ворона редко отлетает больше чем 12 миль от своего гнезда. |
I seldom went to town when I was in the New Territories. |
Я редко ездил в город, когда я жил на Новых Территориях. |
But these accounts seldom reach the public. |
Но эти доклады редко достигают публики. |
After she died, his children seldom visited. |
И это ещё одна причина, по которой её дети редко навещают её. |
After this period, however, she was seldom seen on the stage. |
Несмотря на эти слова, я редко выходил на поле. |
My aunt does talk a great deal, but seldom requires a response. |
Моя тетушка всегда готова спрашивать и редко требует ответа. |
People seldom appreciate how deeply these characteristics are woven into the university tradition. |
Люди очень редко осознают, насколько тесно эти характеристики переплелись с университетской традицией. |
Second, water scarcity is seldom absolute, and even less often an explanation of poverty. |
Во-вторых, недостаток воды редко бывает абсолютным и еще реже является объяснением бедности. |
It is an arboreal species and seldom descends to the ground. |
Это древесный вид, и они редко спускаются на землю. |
She seldom uses bright tone of the colour. |
Это небо очень редко бывает чистого голубого цвета. |
For example, although domestic violence was illegal, Congolese women seldom had the necessary knowledge, literacy or self-esteem to take legal action. |
Например, хотя насилие в семье является противозаконным, конголезские женщины редко располагают необходимыми знаниями, уровнем образования и самооценки, чтобы предпринять соответствующие юридические шаги. |
Truth is very seldom understood by any but imaginative persons and I want to be quite truthful. |
Видите ли, правду редко понимают люди не обладающие воображением а я хочу быть с вами абсолютно правдивым. |
They seldom stay around in one place. |
Они редко остаются на одном месте. |
How seldom it is one meets a fellow spirit. |
Как редко человек встречает кого-то с подобным духом. |
Something I seldom say to a customer, Jim. |
Что-то, что я редко говорю клиентам, Джим. |
Lions seldom tackle such formidable prey but this pride can't go on much longer without food. |
Львы редко атакуют столь внушительную добычу но этот прайд не протянет долго без пищи. |
Took a little longer than expected, but you seldom disappoint. |
Немного дольше, чем я ожидал, но вы редко разочаровываете. |
Even today, when people come out of the forest, the story seldom has a happy ending. |
Даже сегодня, когда люди выходят из лесов, это редко заканчивается хорошо. |
Elizabeth goes out so seldom, she has no need of it. |
Элизабет выходит в свет так редко, они ей без надобности. |
In reality they seldom attack a human. |
Лось очень редко первым нападает на человека. |
During the 2007-08 season, Siqueira remained at Udinese but was seldom used. |
В сезоне 2007/08 Сикейра остался в «Удинезе», но играл очень редко. |
It is very seldom that a certain quality is consistently absent in a psyche. |
В психике бывает редко, что какое-либо качество устойчиво отсутствует совсем. |
This balance seldom holds exactly in nature. |
В природе такой баланс встречается редко. |
Because people seldom get a second chance. |
Ведь людям редко дается второй шанс. |
The past is seldom as we would have it. |
Прошлое редко бывает таким, как нам хочется. |