Примеры в контексте "Sea - Сэо"

Примеры: Sea - Сэо
Another weakness is that this approach would not lead to the establishment of a clearly defined common minimum standard for the application of SEA. Другим его недостатком является то, что он не позволил бы создать четко определенного общего минимального стандарта для применения СЭО.
It may thus be questioned whether and to what extent mandatory SEA procedure should be extended to policies. В связи с этим может возникнуть вопрос, должна ли обязательная процедура СЭО распространяться на политику и в какой степени.
This indicates that one should consider the usefulness of supplementing the above elements with certain elements that would reflect the core elements of SEA. Это указывает на необходимость рассмотрения целесообразности дополнения приведенных выше элементов некоторыми элементами, которые отражали бы стержневые элементы СЭО.
It refers, inter alia, to the opportunity of basing subsequent environmental assessments of more specific decisions on the findings of the SEA. Оно, в частности, предусматривает возможность обоснования последующих экологических оценок более конкретных решений выводами СЭО.
SEA is also considered relevant to the activities of the European Investment Bank. Как считается, СЭО имеет определенное значение и для деятельности Европейского инвестиционного банка.
Of the 18 SEA cases examined, 12 were conducted on the basis of a mandatory framework. В 12 из 18 рассмотренных случаев применения СЭО она проводилась на базе основных обязательных положений.
SEA is not mandatory and is undertaken much earlier in the decision-making process than EIA. СЭО не обязательна и проводится в процессе принятия решений на гораздо более ранней стадии, чем ОВОС.
SEA is a tool for integrating environmental and health issues into strategic decision-making processes. СЭО является средством обеспечения учета экологических и санитарно-гигиенических проблем в процессе принятия стратегических решений.
Within certain sectors, the European Community has adopted directives that make explicit or implicit reference to SEA. В некоторых секторах Европейская комиссия приняла директивы, в которых содержатся прямые и косвенные ссылки на СЭО.
The draft SEA directive will require member States to establish mandatory procedures for the environmental assessment of certain plans and programmes. Проект директивы по СЭО потребует от государств-членов создания обязательных процедур для экологической оценки некоторых планов и программ.
The first two options cover the possibility of amending the Conventions in order to extend their scope to SEA. Первые два варианта охватывают возможность внесения поправок в конвенции с целью расширения сферы охвата СЭО.
Certain elements of the Espoo Convention show that the Convention is of relevance to SEA. Некоторые элементы принятой в Эспо Конвенции свидетельствуют о том, что эта конвенция имеет отношение к СЭО.
The above elements could be supplemented by elements identified in the European Community's draft SEA directive. Приведенные выше элементы можно дополнить элементами, выделенными в проекте директивы Европейского сообщества по СЭО.
The current partners in the SEA capacity development initiative would therefore welcome support and endorsement of their activities by the Conference. Поэтому нынешние участники инициативы по наращиванию потенциала в области СЭО хотели бы, чтобы их деятельность получила поддержку и одобрение со стороны Конференции.
A more comprehensive approach is taken for the Convention's SEA Protocol. Более всеобъемлющий подход применяется в рамках Протокола по СЭО к Конвенции.
Detailed practical guidelines on how to conduct an SEA are given in manuals available through the EU. Подробные практические руководящие положения по методике проведения СЭО приводятся в справочниках, с которыми можно ознакомиться через посредство ЕС.
We recognize the active participation of the health sector and NGOs in the negotiations of the Protocol on SEA. Мы признаем активное участие сектора здравоохранения и НПО в переговорах по Протоколу по СЭО.
The provision of public participation in SEA is listed as one of the objectives of the Protocol). Положение об участии общественности в СЭО перечислено в качестве одной из целей Протокола статьи 1).
Appropriate SEA training resources would then need to be identified. В этом случае будет необходимо определить соответствующие учебные ресурсы по СЭО.
The decisions are evaluated regarding their potential environmental and health consequences, with health authorities being involved throughout the SEA procedure. Оценка решений производится с учетом их потенциальных последствий для окружающей среды и здоровья при участии органов здравоохранения на всех стадиях процедуры СЭО.
It was acknowledged that flexibility in the implementation of EIA and SEA was important. Было отмечено, что гибкость в осуществлении ОВОС и СЭО имеет важное значение.
This would also include an analysis of the possible relationship between the Protocol on SEA and other UNECE Conventions. Такая деятельность могла бы также включать в себя анализ возможных взаимосвязей между Протоколом по СЭО и другими конвенциями ЕЭК ООН.
EIA and SEA laws were in force, and they addressed transboundary issues. В отношении ОВОС и СЭО действуют нормативные документы, которые регулируют и трансграничные вопросы.
All participants provided information on their legislation for, and experiences with, SEA. Все участники представили информацию о нормативной основе СЭО и о своем опыте в этой области.
Hence, these impacts should be analysed in the EIA provided they have not already been included in an SEA. Следовательно, эти воздействия следует анализировать в рамках ОВОС при условии, что они не были уже включены в СЭО.