Примеры в контексте "Sea - Сэо"

Примеры: Sea - Сэо
It is not clear exactly how HIA should be integrated within SEA. However, it is clear that there are opportunities for integration and efficiency gains, for example in public participation. Не вполне ясно, каким образом ОВЗ следует интегрировать с СЭО. Однако очевидно, что имеются возможности для ее интеграции и повышения эффективности, например в сфере участия общественности.
The Meeting will elect a chair and vice-chair for the preparatory meeting for the first meeting of the Signatories to the SEA Protocol. Совещание изберет Председателя и заместителя Председателя совещания по подготовке первого совещания Сторон, подписавших Протокол по СЭО.
This would appear to be an interesting initiative to support the implementation of the SEA Protocol, in particular in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Эта инициатива могла бы представлять интерес для поддержки осуществления Протокола по СЭО, в особенности в Восточной Европе, Кавказском регионе и Центральной Азии.
This could be explained by the fact that the primary focus of the Protocol is on strategic environmental assessment (albeit with public participation included as an integral elements of the SEA process). Это может объясняться тем, что основной акцент в Протоколе делается на стратегической экологической оценке (хотя участие общественности выступает одним из составляющих элементов процесса СЭО).
It opposed the establishment of a task force for the time being because the implementation of the Protocol on SEA was still on an early stage and there was a need for acquiring more experience in this area. Она высказалась против учреждения на текущем этапе целевой группы, поскольку осуществление Протокола по СЭО пока еще находится на ранней стадии и в этой области следует накопить больше опыта.
A resource manual to support the application of the Protocol on SEA has been prepared with the support of the REC, the United Nations Development Programme and WHO. При поддержке РЭЦ, Программы развития Организации Объединенных Наций и ВОЗ было подготовлено методическое пособие по оказанию поддержки применению Протокола по СЭО.
However, the question is whether the development of a general multilateral instrument for SEA would constitute action that "may be required for the achievement of the purposes of this Convention" and (f). Вместе с тем возникает вопрос, является ли разработка общего многостороннего документа по СЭО одной из мер, которые "могут потребоваться для достижения целей настоящей Конвенции" статьи 10).
The Committee will be informed of the progress made in the negotiations on the protocols on strategic environmental assessment (SEA), civil liability and pollution release and transfer registers (PRTR). Комитету будет представлена информация о прогрессе, достигнутом на переговорах по протоколам о стратегической экологической оценке (СЭО), гражданской ответственности и регистрах выбросов переноса загрязнителей (РВПЗ).
The draft legally binding instrument on civil liability and the draft protocol on SEA may mark substantial contributions to the development of access to justice in the UNECE context. Проект юридически обязательного правового документа о гражданской ответственности и проект протокола по СЭО могут внести значительный вклад в процесс расширения доступа к правосудию в контексте ЕЭК ООН.
This is the case, inter alia, of Canada, Denmark, the Netherlands, Slovakia and the United Kingdom, which have applied SEA to parliamentary bills and/or cabinet submissions. Речь идет, в частности, о Канаде, Дании, Нидерландах, Словакии и Соединенном Королевстве, которые применяли СЭО к парламентским законопроектам и/или представлениям кабинетов министров.
This can be resolved by distinguishing between different kinds of strategic decision-making procedures in the instrument, or by focusing on the main elements and principles of the SEA and leaving a broad margin of discretion to the Parties. Эту проблему можно решить путем проведения в документе разграничения между различными видами процедур принятия стратегических решений или посредством сосредоточения основного внимания на главных элементах и принципах СЭО и предоставления Сторонам широкой свободы действий.
On the other hand, if the main aim of the instrument is to establish minimum standards for SEA, it would be more appropriate to focus on sectors in which strategic decisions are likely to have significant environmental effects. С другой стороны, если считать главной целью документа создание минимальных стандартов для СЭО, то, наверное, целесообразнее сконцентрировать его на секторах, где стратегические решения могут вызвать значительные экологические последствия.
Method of work: On the basis of relevant national and international experience, a draft protocol on SEA will be prepared by the open-ended ad hoc Working Group on the Protocol. Метод работы: На основе соответствующего национального и международного опыта Специальная рабочая группа открытого состава по протоколу подготовит проект протокола по СЭО.
To this end, the Governments of Armenia, Belarus and Moldova invite ministers of environment from EECCA to adopt the "Belgrade SEA Initiative" in section III. Для достижения этих целей правительства Армении, Беларуси и Молдовы предлагают министрам окружающей среды стран ВЕКЦА принять Белградскую инициативу по СЭО, изложенную в разделе III.
(c) The SEA process should lead to the production of a written report, often referred to as an environmental impact statement; с) процесс СЭО должен завершаться подготовкой письменного доклада, часто называемого заявлением о воздействии на окружающую среду;
In sum, it remains somewhat unclear whether the development of an instrument on SEA would be "required" for the achievement of the purposes of the Convention. Короче говоря, не совсем ясным остается вопрос о том, "требуется" ли разработка документа по СЭО для достижения целей Конвенции.
The national SEA legislation follows the principles and provisions of the EU Directive 2001/42/EC on the Assessment of the Effects of Certain Plans and Programmes on the Environment. Национальное законодательство в области СЭО соответствует принципам и положениям Директивы ЕС 2001/42/ЕС об оценке воздействия некоторых планов и программ на окружающую среду.
The documentation has been submitted to MoEW, and the Ministry has expressed its written opinion on the SEA report, with some remarks to be reflected in the final draft of the assessment. Документация была представлена МОСВР, и министерство подготовило свое письменное заключение по докладу о СЭО, причем некоторые замечания будут отражены в окончательном варианте оценки.
Other UN/ECE countries do not have legally binding requirements for undertaking SEA, but have nevertheless undertaken SEAs as part of their decision-making processes for certain strategic decisions. Другие страны ЕЭК ООН таких требований к ее проведению не устанавливали, но тем не менее проводили СЭО в рамках процесса принятия некоторых стратегических решений16.
While EIA procedures are fairly well established within UN/ECE, and countries have gained substantial experience with such procedures, this is for many countries not yet the case for SEA. Если процедуры ОВОС в регионе ЕЭК ООН уже применяются достаточно широко и страны накопили существенный опыт их использования, с СЭО во многих странах дело пока еще обстоит по-другому.
As objectives, indicators and targets would most likely have been defined during the SEA process, monitoring the effects of a plan or programme should be both achievable and worthwhile. Поскольку в процессе СЭО будут скорее всего определены задачи, параметры и целевые показатели, то мониторинг воздействия плана или программы должен быть осуществимым и целесообразным.
The role of HIA, EIA, SEA, and other assessments to enhance public participation and streamline integration; роль ОВЗЧ, ОВОС, СЭО и других оценок в активизации участия общественности и оптимизации интеграции;
Vice-Chair of the Meeting of the Signatories to the Protocol on SEA: Mr. Gia Zhorzholiani (Georgia); Заместитель Председателя Совещания Сторон, подписавших Протокол по СЭО: г-н Гия Жоржолиани (Грузия);
The Protocol on Strategic Environmental Assessment (SEA) was developed with input from WHO/Europe and was based in part on the outcome of the London Ministerial Conference in 1999. Протокол по стратегической экологической оценке (СЭО) был разработан при помощи ЕВРО/ВОЗ и частично основывается на итогах Лондонской конференции министров, состоявшей в 1999 году.
The secretariat reported on the organization by the United Nations Development Programme of a subregional training workshop on SEA for the countries of South-Eastern Europe, held from 22 to 26 September 2008 in Prague. Секретариат сообщил об организованном Программой развития Организации Объединенных Наций субрегиональном учебном рабочем совещании по СЭО для стран Юго-Восточной Европы, который был проведен 22-26 сентября 2008 года в Праге.