Примеры в контексте "Sea - Сэо"

Примеры: Sea - Сэо
A similar approach may be appropriate for SEA, although it may be harder to arrive at clearly defined groups of strategic decisions that should always be subject to SEA. Аналогичный подход может быть целесообразным и в случае СЭО, хотя четко определить конкретные категории стратегических решений, которые должны всегда подлежать СЭО, в этом случае, наверное, было бы сложнее.
First, the draft SEA directive makes SEA mandatory for certain plans and programmes. Во-первых, в проекте директивы по СЭО предусмотрена обязательность применения СЭО к некоторым планам и программам.
Article 8, paragraph 1, of the SEA Protocol requires public participation in SEA to be "effective". Пункт 1 статьи 8 Протокола по СЭО устанавливает требование в отношении обеспечения "эффективных возможностей" для участия.
iIssuing methodology for the SEA processes, including recommendations for public participation in the SEA process; выпуск методологии по процессам СЭО, включая рекомендации об участии общественности;
If an SEA is carried out for a plan that defines subsequent projects, locational questions are best addressed in the SEA and not considered further in the EIA. В том случае, если проводится СЭО плана, содержащего описание будущих проектов, вопросы их размещения лучше всего рассмотреть именно в этой оценке, уже не затрагивая их в ОВОС.
A similar approach could be taken for SEA. Аналогичный подход можно применить и к СЭО.
As a result, the Protocol provides for the consideration of health as an integral part of the SEA of plans and programmes. Как следствие, в Протоколе предусмотрено рассмотрение вопросов здоровья в качестве неотъемлемой части СЭО планов и программ.
The focus of SEA under the Protocol is on the physical environment. При проведении СЭО в соответствии с Протоколом особое внимание уделяется физической среде.
Consultation of environmental and health authorities is at the core of the consideration of health within SEA. Консультации с природоохранными и здравоохранительными органами являются центральным элементом рассмотрения вопросов здоровья в рамках СЭО.
There are many similarities between SEA and HIA. Между СЭО и ОВЗ имеется много сходства.
This allows for consistency of analysis throughout the SEA. Это позволяет сохранять связность анализа на всем протяжении СЭО.
In addition, a new law was being prepared on strategic environmental assessment (SEA). Кроме того, ведется подготовка нового закона о стратегической экологической оценке (СЭО).
In February 2010, the SEA procedure, including public consultations, was initiated. В феврале 2010 года была инициирована процедура СЭО, включая проведение консультаций с общественностью.
Since no SEA is required for waste management plans, the second set of provisions for public participation are relevant. Поскольку для планов в области управления отходами СЭО не требуется, в данном случае применяется второй набор положений об участии общественности.
Both were subjected to public consultation, including SEA. По этим двум документам проводились публичные консультации, включая СЭО.
Public notice about SEA procedures through the Internet was reported by only half of the respondents. О том, что они извещают общественность о процедурах СЭО через Интернет, сообщила лишь половина респондентов.
The delegations of the Netherlands and the United Kingdom summarized an informal paper on institutional and procedural activities under the Protocol on SEA. Делегации Нидерландов и Соединенного Королевства представили резюме информационного документа по институциональным и процедурным мероприятиям в соответствии с Протоколом по СЭО.
Of particular assistance in the identification of the latter may be the water-specific projects mentioned in annex II of the SEA Protocol. Особую помощь при определении последних могут оказать проекты, связанные с водами, упомянутые в приложении II к Протоколу о СЭО.
In that respect, the right choice of a translator seemed to constitute an important part of a successful transboundary EIA and SEA procedure. Таким образом, верный выбор переводчика, очевидно, является важной составляющей успеха процедуры трансграничной ОВОС и СЭО.
Final decisions on EIA, but also on SEA, were usually issued by governmental authorities. Окончательное решение не только по ОВОС, но и по СЭО, как правило, принимается государственными властями.
The respondents listed the types of plans and programmes that required SEA under their national legislation. Респонденты перечислили виды планов и программ, по которым в соответствии с их национальным законодательством должна проводиться СЭО.
These bodies had 30 days to submit their opinions to the competent authority on the need for SEA. Эти органы обязаны в течение 30 дней представить компетентному органу свои мнения относительно необходимости СЭО.
Responding Parties indicated which competent authorities were responsible for carrying out the SEA procedure in their countries (32). Стороны-респонденты указали, какие компетентные органы несут ответственность за осуществление процедуры СЭО в их странах (32).
These stakeholders were periodically consulted during the scoping process and in the preparation of the SEA report. С этими заинтересованными сторонами периодически проводятся консультации в процессе определения сферы охваты и при подготовке доклада о СЭО.
Austria stated that for some authorities it was a challenge to integrate SEA elements into the existing planning processes. Австрия заявила, что для ряда компетентных органов сложной задачей является интеграция элементов СЭО в существующие процессы планирования.