Примеры в контексте "Sea - Сэо"

Примеры: Sea - Сэо
The delegation of Poland said it would submit a first case study fact sheet on SEA for possible comments by the Working Group at its next meeting and for subsequent publishing on the Convention website. Делегация Польши заявила, что представит первый фактологический бюллетень по тематическому исследованию по СЭО для возможных замечаний со стороны Рабочей группы на ее следующем совещании и для последующего опубликования на веб-сайте Конвенции.
A SEA was completed in 2004 and an EIA of the project in 2007. СЭО была завершена в 2004 году, а ОВОС проекта в 2007 году.
Throughout this guidance, "must" refers to the SEA Protocol's requirements, and "may" or "could" refer to additional good practice. В тексте этого руководства слово "должны" относится к требованиям Протокола по СЭО, а "могут" и "следует" - к примерам дополнительной надлежащей практики.
Collaboration often only involves select local people who can attend SEA meetings on a regular basis and/or professionals from industry, non-profit organizations, or the government, whose expenses and time are covered as part of their jobs. Взаимодействие часто ограничивается охватом отдельных местных жителей, которые могут на регулярной основе посещать совещания по СЭО, специалистов сферы производства и представителей некоммерческих организаций или правительства, расходы и время которых компенсируются в рамках их работы.
"Early" and "timely" mean early and timely from the point of view of the public seeking to participate effectively in the SEA process. "Заблаговременное" и "своевременное" означает заблаговременное и своевременное с точки зрения общественности, желающей принять реальное участие в процессе СЭО.
Neither the SEA Protocol nor the Resource Manual specify what is meant by the requirement of the article 8, paragraph 1, to provide opportunities for public participation "when all options are open". Ни в Протоколе по СЭО, ни в Пособии не конкретизируется, что имеется в виду под требованием пункта 1 статьи 8: обеспечивать возможности для участия общественности, "когда еще возможен выбор любого из вариантов".
Planning officers and/or consultants hired by them could help the public in examining the SEA documents, for example by explaining the information and its relevance to the decision-making process. Сотрудники, ответственные за процесс планирования, и/или нанятые ими консультанты могут оказывать содействие общественности в изучении документации по СЭО, например, разъясняя информацию и ее отношение к процессу принятия решений.
Of these, 46 per cent were about the programme actions, SEA and rural strategy, and 85 per cent of these suggestions were accepted. Из них 46% касались действий по программе, СЭО и сельскохозяйственной стратегии, и 85% предложений были приняты.
Where access to full decision-making and SEA information is restricted, for public participation to be effective: Для эффективного участия общественности в случае ограниченного доступа к принятию решений и информации о СЭО следует обеспечивать, чтобы:
The SEA Protocol requires transboundary consultation only from the environmental report stage onwards, but it is good practice to also involve the transboundary public at earlier stages. Протокол по СЭО требует проведения трансграничных консультаций только начиная с этапа заключения экологической экспертизы, однако передовой опыт заключается в привлечении трансграничной общественности к участию на более ранних этапах.
This section examines interpretative and methodological challenges, as well as practical approaches to the consideration of health as part of SEA, focusing on: В этом разделе рассматриваются интерпретационные и методологические проблемы, а также практические подходы к рассмотрению вопросов здоровья при проведении СЭО с уделением особого внимания:
Instead, it requires that relevant health issues or factors that need to be considered within an SEA are identified for each plan or programme, taking into account the results of consultations with relevant environmental and health authorities. Зато в нем содержится требование об определении для каждого плана или программы соответствующих вопросов или факторов, связанных со здоровьем, которые необходимо рассматривать в рамках СЭО с учетом результатов консультаций с соответствующими природоохранными и здравоохранительными органами.
The table below gives examples of questions related to health that SEA practitioners might raise in connection with their proposals, together with notes on links which have been established between these issues and the health of individuals and social groups. В нижеследующей таблице приводятся примеры вопросов, касающихся здоровья, которые могут быть подняты практическими специалистами по СЭО в связи с их предложениями, наряду с объяснениями установленных связей между этими вопросами и здоровьем отдельных лиц и социальных групп.
It further noted the information by the secretariat that no or limited funding had been identified for the planned national training workshops on SEA in Kazakhstan and in the Russian Federation in the present intersessional period. Далее она отметила информацию секретариата о том, что финансирования для запланированных национальных учебно-практических рабочих совещаний по СЭО в Казахстане и в Российской Федерации в рамках текущего межсессионного периода обеспечить не удалось или его размеры слишком ограниченны.
Legal basis for the SEA procedure (quoting the regulation or other legal basis) Правовая основа для процедуры СЭО (с указанием нормативных положений или другой правовой основы)
(a) Practical experience in application of SEA to various plans and programmes in the EU countries, comparison of legal, institutional and procedural frameworks; а) практический опыт в области применения СЭО к различным планам и программам в странах ЕС, сравнительный анализ законодательной, институциональной и процедурной базы;
Lead organization: IAIA, with the support of WHO, SEA and health experts and the secretariat. Организация-руководитель: МАОП при поддержке со стороны ВОЗ, экспертов в области СЭО и здравоохранения, а также секретариата
(b) Lessons learned from national and subregional reviews of legal and institutional frameworks for application of EIA and SEA; Ь) Уроки, извлеченные в результате национального и регионального обзора законодательной, институциональной и процедурной базы для применения ОВОС и СЭО;
Further to the ongoing developments in Armenia and Azerbaijan, the Committee noted that it would be useful for other Parties to the Convention to receive detailed information about the recent processes of drafting legislation and developing institutional capacity on EIA and SEA. Кроме того, с учетом текущих событий в Армении и Азербайджане Комитет отметил, что было бы полезно представить другим Сторонам Конвенции подробную информацию об осуществлявшихся в последнее время процессах разработки законодательства и развития институционального потенциала в области ОВОС и СЭО.
People who are affected by a plan or programme and are interested in participating must be given access to all necessary information and be able to participate in meetings and hearings related to the SEA process. Лицам, затрагиваемым планом или программой и заинтересованным в участии, должен быть предоставлен доступ ко всей необходимой информации и возможность принимать участие в совещаниях и слушаниях, имеющих отношение к процессу СЭО.
The effort put into public participation in an SEA will depend on the characteristics and nature of the proposed plan or programme, and its potential environmental, including health, effects. Усилия, прилагаемые для обеспечения участия общественности в СЭО, будут зависеть от особенности и характера предлагаемых плана или программы и от их потенциальных экологических последствий, включая последствия для здоровья населения.
For plans and programmes relating to the environment, but which are not subject to strategic environmental assessment (SEA), the competent authority has to publish the information about the proposal on its website (art. 3). В случае планов и программ, которые касаются окружающей среды, но не подлежат стратегической экологической оценке (СЭО), компетентный орган обязан размещать информацию о соответствующем предложении на своем веб-сайте (статья З).
The EU agrees with the United Kingdom position that the Scottish authorities had conducted extensive consultations on the plans, including SEA under applicable EU law. ЕС подтвердил позицию Соединенного Королевства, которое считает, что шотландские власти провели обширные консультации по планам, включая СЭО, согласно применяющимся положениям законодательства ЕС.
On international experience and perspectives in SEA, Prague, 26 - 30 September 2005; and Ь) конференция по вопросам международного опыта и перспектив СЭО, Прага, 26-30 сентября 2005 года; и
(c) to exchange experience on practical application of SEA in plans and programmes related to transport and land-use. с) проводить обмен опытом практического применения СЭО для разработки планов и программ в области транспорта и землепользования.