Примеры в контексте "Sea - Сэо"

Примеры: Sea - Сэо
Concern was expressed that public participation in strategic decision-making and in SEA was only provided to comply with legal requirements, and was often not done at an appropriate or sufficiently early stage of the planning when comments from the public could actually be taken into account. Была выражена озабоченность в связи с тем, что участие общественности в принятии стратегических решений и проведении СЭО обеспечивается только ради соблюдения законодательных требований и что часто оно не организуется на соответствующем или достаточно раннем этапе планирования, когда замечания общественности могли бы быть действительно приняты во внимание.
It was noted that experiences with public participation in the context of SEA would likely differ depending on whether the decision-making concerned existing types of activities (such as aquaculture or erosion control) or new types of activities (such as offshore energy or fracking). Было отмечено, что опыт участия общественности в СЭО, очевидно, различается в зависимости от того, касаются ли принимаемые решения существующих (таких как аквакультура или борьба с эрозией) или новых видов деятельности (например, добычи энергоресурсов в море или гидравлического разрыва пластов).
The two co-Chairs thanked speakers and participants for their valuable contributions and the secretariats of the Aarhus Convention and the Espoo Convention and its Protocol on SEA for their support. Два сопредседателя поблагодарили ораторов и участников за их ценный вклад, а секретариаты Орхусской конвенции и Конвенции Эспо, а также Протокола по СЭО - за их поддержку.
The Chair will invite representatives or experts from States outside the ECE region that are participating in a meeting under the Convention or its Protocol for the first time to present briefly the EIA and SEA systems and practices in their country. Председатель предложит представителям или экспертам государств, расположенных за пределами региона ЕЭК, которые впервые участвуют в совещании в рамках Конвенции или Протокола к ней, кратко описать системы и практику проведения ОВОС и СЭО в их странах.
The representative of the Republic of Moldova reported that it was currently receiving pre-accession legislative assistance on strategic environmental assessment (SEA) from the secretariat, and that once that project was completed the Government would initiate the procedures for ratification of the Protocol. Представитель Республики Молдова сообщил, что в настоящее время эта страна получает от секретариата предшествующую присоединению помощь по юридическим вопросам в области стратегической экологической оценки (СЭО) и что по завершении этого проекта правительство приступит к процедурам ратификации Протокола.
Finally, the Working Group noted that Ukraine expected to adopt new legislation on SEA in 2013, and that, consequently, the legislative assistance foreseen in the workplan was no longer needed. Кроме того, Рабочая группа отметила, что в Украине в 2013 году ожидается принятие нового законодательства по СЭО и что поэтому правовая помощь, предусмотренная в плане работы, более не является необходимой.
Environmental assessments, like EIA and SEA, were important tools for integrating environmental considerations into the preparation and adoption of certain plans, programmes and projects that were likely to have significant effects on the environment. Экологические оценки, такие как ОВОС и СЭО, являются важными инструментами для интеграции экологических соображений в подготовку и принятие конкретных планов, программ и проектов, которые впоследствии могут оказать значительное влияние на состояние окружающей среды.
To achieve high protection of environment, and in particular biodiversity, it was recommended that EIA and SEA documents assessed the existing and future baseline, taking into account different drivers, and the impact of predicted changes in biodiversity. Для достижения высокой степени защиты окружающей среды, и в частности биоразнообразия, было рекомендовано, чтобы в документах по ОВОС и СЭО проводилась оценка существующих и будущих исходных уровней с учетом различных факторов воздействия, а также влияния прогнозируемых изменений на биоразнообразие.
This annex provides guidance on the consideration of human health as part of strategic environmental assessment (SEA), as required by the Protocol on Strategic Environmental Assessment. В настоящем приложении приводятся руководящие указания о рассмотрении вопросов здоровья человека при проведении стратегической экологической оценки (СЭО) в соответствии с требованиями Протокола по стратегической экологической оценке.
(c) Lessons learned from the SEA pilot projects in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine. с) уроки, извлеченные в результате осуществления пилотных проектов СЭО в Азербайджане, Армении, Беларуси, Грузии, Республике Молдова и Украине
Abbreviations: ECE = United Nations Economic Commission for Europe; EIA = environmental impact assessment; EU = European Union; NGOs = non-governmental organizations;; IAIA = International Association for Impact Assessment; SEA = strategic environmental assessment. Сокращения: ЕЭК - Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций; ОВОС - оценка воздействия на окружающую среду; ЕС - Европейский союз; НПО - неправительственные организации; МАОП - Международная ассоциация по оценке последствий; СЭО - стратегическая экологическая оценка.
Funds raised through the Environment and Security Initiative (ENVSEC) (with funding from Sweden) were disbursed to support the technical advice and training on SEA in Belarus and the pilot on post-project analysis of transboundary EIA between Belarus and Ukraine. Финансовые средства, мобилизованные в рамках инициативы "Окружающая среда и безопасность" (ОСБ) (финансирование было предоставлено Швецией), были израсходованы на поддержку технического консультирования и подготовки по СЭО в Беларуси и на проведение первого послепроектного анализа результатов трансграничной ОВОС Беларусью и Украиной.
It welcomed information that the secretariat could offer technical assistance in that regard through the EU-funded Greening Economies in the European Union's Eastern Partnership countries (EaP GREEN) programme starting in 2014 with a review of the legislative and institutional framework for the application of SEA. Он приветствовал информацию о том, что секретариат мог бы предложить техническую помощь в этой связи через финансируемую ЕС программу экологизации экономики стран Восточного партнерства Европейского союза ("зеленый проект ВоП"), начав в 2014 году с обзора законодательной и институциональной основы для применения СЭО.
(c) Ms. Grigoryan participated in a seminar on SEA in Armenia (November 2013); с) г-жа Григорян приняла участие в семинаре по СЭО в Армении (ноябрь 2013 года);
(a) SEA for programmes of measures under the EU Marine Strategy Framework Directive (art. 13) and the experience of large-scale transboundary projects; а) СЭО для программ мер согласно Рамочной директиве морской стратегии ЕС (ст. 13) и опыт крупных трансграничных проектов;
If a plan or programme is not expected to require SEA, then involving the public at the screening stage may avoid later accusations that the plan or programme was prepared without the full range of necessary information. Если проведение СЭО по плану или программе не предусмотрено, то вовлечение общественности в процесс на этапе предварительной оценки может помочь в будущем избежать возможных обвинений в том, что план или программа были разработаны без учета всей необходимой информации.
Matters which may be discussed and implemented jointly between the Party of origin and the affected Party when planning the transboundary consultation process for a particular SEA could include: Вопросы могут стать предметом обсуждения и совместного осуществления Стороной происхождения и затрагиваемой Стороной при планировании процесса трансграничных консультаций в отношении определенной СЭО, могут включать следующее:
At the Committee's thirty-fourth meeting in September 2011, the Party concerned had informed the Committee that an SEA procedure was being conducted and that, upon the conclusion of that procedure, the Strategy would be updated or revised as appropriate. На тридцать четвертом совещании Комитета, состоявшемся в сентябре 2011 года, соответствующая Сторона проинформировала Комитет о том, что осуществляется процедура СЭО и что по завершении этой процедуры стратегия будет надлежащим образом обновлена или пересмотрена.
This is supported by the definition of a plan or programme under the SEA Directive and the definition of a concept under the EIA Act. Это подтверждает определение плана или программы, содержащееся в Директиве по СЭО, и определение концепции, содержащееся в Законе об ОВОС.
Under the Espoo Convention, efforts are being made to increase cooperation with IFIs with a view to their supporting the application of the Convention (and its Protocol on SEA) beyond the ECE region, including through the possible funding of legislative reforms and capacity-building activities. В рамках Конвенции Эспо прилагаются усилия для расширения взаимодействия с МФУ с тем, чтобы заручиться их поддержкой применения Конвенции (и Протокол о СЭО) за пределами региона ЕЭК, в том числе благодаря возможному финансированию законодательных реформ и деятельности по укреплению потенциала.
The objective is to promote the use of SEA as an essential planning tool for sustainable development with a focus on Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine. Его целью является оказание содействия применению СЭО в качестве основного инструмента планирования в интересах устойчивого развития с уделением основного внимания Азербайджану, Армении, Беларуси, Грузии, Республике Молдова и Украине.
Given the growing concerns over the impacts of nuclear energy-related activities, the Working Group on EIA and SEA decided to invite the next MOP to establish a drafting group to develop guidance to codify good practice to support the application of the Convention in that field. С учетом растущей обеспокоенности по поводу воздействий деятельности, связанной с атомной энергетикой, Рабочая группа по ОВОС и СЭО приняла решение внести на следующем СС предложение об учреждении редакционной группы для разработки руководства по кодификации надлежащей практики в поддержку применения Конвенции в этой области.
We recognize [the close cooperation between the governing bodies of the Espoo and Aarhus Conventions and] the active participation of the health sector and NGOs in the negotiations of the Protocol on SEA[, and we encourage these organizations to support its implementation]. Мы признаем [тесное сотрудничество между управляющими органами конвенций, принятых в Эспо и Орхусе, и] активное участие сектора здравоохранения и НПО в переговорах по Протоколу по СЭО [и предлагаем этим организациям поддержать его реализацию].
The Working Group will be informed of the progress made by the ad hoc Working Group on the Protocol on SEA at its three negotiating sessions which will have been held at the time of the meeting and delegations will be invited to comment as appropriate. Рабочая группа будет проинформирована о прогрессе, достигнутом Специальной рабочей группой по протоколу о СЭО на ее трех посвященных переговорам заседаниях, которые будут проведены в ходе совещания, и делегациям будет предложено представить, при необходимости, свои замечания.
Armenia reported that, in the period following its ratification of the Protocol in January 2011, it had initiated approximately 50 domestic EIA procedures, and that part of the activities assessed were also subject to SEA based on their nature and scale. Армения сообщила о том, что за период, последовавший за ратификацией ею Протокола в январе 2011 года, она инициировала приблизительно 50 раз внутреннюю процедуру ОВОС и что часть видов деятельности, подвергшихся оценке, с учетом их характера и масштабов, подпадала также под СЭО.