| Okay. No, Cate, look, I'm not saying that I don't want to do it. | Нет, Кейт, послушай, я не говорю, что я не хочу делать этого. |
| I'm not saying it's not, but it's a bit hard to read. | Я не говорю, что это не так. |
| Well, are you saying you want us to halt the work? | Я говорю, что не хочу мешать тому, что должно быть сделано. |
| And I am not saying that it isn't, but that letter, that letter was sweet. | И я не говорю, что это не так, но это письмо, это письмо было милым. |
| Even if there was potential for something more, and I'm not saying that there is, our military positions and the very nature of our job wouldn't allow for it. | Даже если был потенциал для чего-то большего, и я не говорю, что есть, наши военные положения и сама природа нашей работы не позволила бы этого. |
| I'm not saying I would be, but I'd like to think I would. | Я не говорю, что "стал бы", но мне бы этого хотелось... |
| I mean, I'm not... I'm not saying that Theo was like that, I just... | Я имею ввиду, я не... я не говорю, что Тео был таким, я просто... |
| I'm not saying that I have a solution, but I think I have something that can buy us some time. | Я не говорю, что у меня есть решение, но думаю, у меня есть кое-что, что даст нам выиграть время. |
| No, no, I'm not saying, just, you know, whatever, by accident. | Нет, нет, я не говорю, что... Просто, не знаю, по ошибке. |
| I mean, I'm not saying I would have taken the money, okay? | В смысле, я не говорю, что взял бы деньги, понятно? |
| I'm not saying he knows where Lydia is, but he certainly knows who Patrick Spring's enemies were. | Я не говорю, что он знает, где Лидия, но он точно знает врагов Патрика Спринга. |
| I'm not saying she didn't damage me, but she did the right thing and I don't blame her. | Я же не говорю, что она не нанесла мне ущерб, но она поступила правильно, и я не обвиняю её. |
| I'm not saying they're in love, but they have a common bond, And that common bond is the baby. | Я не говорю, что они влюблены, но у них есть тесная связь, и эта тесная связь - ребенок. |
| All right, look, I'm not saying this is really happening, | Ладно, слушай, я не говорю, что все так и было. |
| I'm not saying she did, but if she did, if she twisted the neck... that would be more humane. | Так что... я не говорю, что она это сделала, но если бы сделала, если бы она свернула ребёнку шею... это было бы более гуманно. |
| I'm not saying I am, but if I was, so what? | Я не говорю, что ты прав, но а если так, то что тогда? |
| Well, I'm not saying you haven't thought everything through and you don't have a good cover story, but I'm not buying it. | Ну, я не говорю, что вы всё не продумали, и у вас нет хорошей истории для прикрытия, но я не куплюсь на это. |
| I'm not saying it's not a possibility... eventually, I just need to get the lay of the land first, you know? | Я не говорю, что это плохой вариант, просто сейчас мне надо осмотреться, понимаешь? |
| I'm not saying I believe in this voodoo stuff, because I don't. | Я не говорю, что верю в эту Вуду-чепуху, потому что не верю. |
| But whatever I did or didn't do wrong - and I'm not saying I did anything wrong in the end, I did save your bacon. | Но заблуждался ли я или не заблуждался - а я не говорю, что в чём-то заблуждался в конце концов, я выручил-таки вас из беды. |
| I'm not saying it doesn't suck, okay? | Я же не говорю, что всё отлично. |
| I'm not saying we didn't have a special connection, and maybe it was a bit confusing, but that was because I didn't realize what part of you I was connecting with. | Я не говорю, что у нас не возникло особой связи, и возможно это немного сбивало с толку, но это было потому, что я не осознавала, с какой именно частью тебя у меня возникла связь. |
| I want the Seed. I'm not saying I don't want the Seed. | Мне нужно Зерно, я не говорю, что оно мне не нужно. |
| No, I am saying that whoever is trying to kill me - is coming here! | Нет, я говорю, что кто бы не пытался убить меня, он едет сюда! |
| All right, look, I'm not saying I don't believe, but right now, I'm going with eyewitness over Banshee. | Ладно, слушай, я не говорю, что не верю, но сейчас я предпочту свидетелей, а не банши. |