I'm not saying you should go to confession like that but for what you're about to do, it's perfect. |
То есть, я не говорю, что в таком виде можно идти на исповедь. |
I'm not saying I don't cry. |
Я не говорю, что никогда не плачу. |
JESSIE: I'm not saying it's a toy, but like... |
А я и не говорю, что это игрушка. |
And I'm not saying that him having a baby and getting married is Amy's fault, and I'm not saying that argument today is Amy's fault. |
И я не говорю, что то, что он скоро станет отцом или женится - это вина Эми, и я не говорю, что сегодняшняя ссора - вина Эми. |
I'm not saying that it was me, and I'm not saying that it wasn't me. |
Я не говорю, что это была я, я не говорю, что это не я. |
Now I'm not saying that our ancestors were noble savages, and I'm not saying modern day hunter-gatherers are noble savages either. |
Важно заметить - я не утверждаю, что наши предки были благородными дикарями, и не говорю, что современные охотники-собиратели - благородные дикари тоже. |
No, I'm not saying there was any kind of vendetta between them, I'm not saying that. |
Нет, я не говорю, что у них была кровная месть, я не об этом. |
I'm not saying these guys aren't despicable, but I am saying I still can't prosecute. |
Я не говорю, что эти парни не отвратительны, я говорю, что все еще не могу их обвинить. |
I am not saying that it is a pattern, I am saying that this is what may happen. |
Я не утверждаю, что это стереотип поведения, я говорю, что это может случиться. |
Now I'm not saying that our ancestors were noble savages, and I'm not saying modern day hunter-gatherers are noble savages either. |
Важно заметить - я не утверждаю, что наши предки были благородными дикарями, и не говорю, что современные охотники-собиратели - благородные дикари тоже. |
I'm not saying you and gretchenare going to fall in love. |
Я не говорю, что вы с Гретхен влюбитесь. |
(Stammering) I'm not saying they have a right to be. |
Я не говорю, что они правы. |
I'm not saying it will happen, but you must prepare for it. |
Я не говорю, что всё кончится плохо, но ты должна быть готова. |
I'm not saying its not selfish. it is. |
Я не говорю, что это не эгоистично. |
I'm not saying it can't be done, it's just super-duper hard. |
Я не говорю, что это невозможно, просто это очень-очень тяжело. |
I'm not saying he shouldn't be here. |
Я не говорю, что ему здесь не место. |
I mean, I'm not saying it's a song or anything, but... |
Я не говорю, что это песня, или что-нибудь... |
'I'm not saying that Oggy's clinical.' |
Я не говорю, что Огги клинит. |
I'm not saying it wouldn't. |
А я и не говорю, что не будет. |
I'm not saying I thought you wouldn't call. |
Я не говорю, что думал, что ты не позвонишь. |
I'm not saying that it is, you saved Miles. |
И я не говорю, что это так, ты спас Майлза. |
I'm not saying what he did is right, but I get where he's coming from. |
Я не говорю, что его поступок правильный, но я вижу, откуда ноги растут. |
No, I am not saying you can't. |
Нет, я не говорю, что не можешь. |
I'm not saying that I believe in it, but... you know, it might be an experience. |
Ќе говорю, что верю в это, но... ну, думаю, стоит попробовать. |
Look, I'm not saying he did it, but it looks bad. |
Слушайте, я не говорю, что это он сделал, но выглядит все хреново. |