Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорю, что

Примеры в контексте "Saying - Говорю, что"

Примеры: Saying - Говорю, что
I'm not saying that there's not a rationale for being opposed to foie gras. Я не говорю, что нет ничего разумного в протестах против фуа-гра.
But I'm not saying like I'm in love with you. Но я не говорю, что люблю тебя.
I'm not saying that you're not, sir. Я не говорю, что вы против, сэр.
Well, I'm not saying what we did was out of bravery. Ну, я не говорю, что то, что мы делали, было образцом храбрости.
I'm not saying I don't want a baby. Я не говорю, что не хочу ребёнка.
I'm not saying they should move in together and live happily ever after, but it seems like there should be a compromise. Я не говорю, что они должны съехаться и жить долго и счастливо, но, похоже, должен быть компромисс.
And I'm not saying it's hopeless. и я не говорю, что это безнадежно.
I mean, every other guy I've been with - I'm not saying you're a guy. Все мои прежние мужики... я не говорю, что ты мужик.
I'm not saying you can't take action to affect the outcome of your life. Я не говорю, что вы не должны влиять на исход вашей жизни.
I'm not saying he can't do it. Я не говорю, что он не может.
Now I realize - I'm not saying - health and education - no, you can also provide that as well. Я не говорю, что здравоохранение и образование менее важны - нет, это тоже можно предоставить.
I'm not saying it's not a pretty name. Я не говорю, что это не красивое имя.
I'm not saying a new name is easy to find Я не говорю, что новое название так просто придумать.
I'm not saying there's any motive, but he knew all the victims. Я не говорю, что у него есть некий мотив, но он знал всех жертв.
No, Otis, I'm not saying you have cancer. Нет, Отис, я не говорю, что у тебя рак.
Look, I'm not saying this thing won't make you rich. Я не говорю, что вы не сделаете на этом денег.
Jax and Professor Stein found a message from me in the future saying that, right now, I can't be trusted. Джакс и профессор Штайн нашли сообщение от меня из будущего, где я говорю, что нынешнему мне нельзя доверять.
I'm not saying that you don't do some good. Я не говорю, что ты не делаешь добра.
All right, look, I'm not saying that there aren't wars worth fighting. Хорошо, послушай, я не говорю, что нет войн, в которых стоит сражаться.
I'm not saying we should all buy a plane ticket and go to Afghanistan, but we can all be contributors to a global human rights economy. Я не говорю, что всем нужно купить билет и полететь в Афганистан, но мы можем внести вклад в мировую систему прав человека.
So I'm not saying that we all need to live in 420 sq. ft. Я не говорю, что нам всем надо жить на 40 кв. метрах.
I'm not saying that I shouldn't pay. и не говорю, что не должна платить по счетам.
I'm not saying, you know, that you... Я не говорю, что ты...
And I'm not saying the problem even goes past him. И я даже не говорю, что проблема в нем.
I'm not saying it's not tragic for you. Я не говорю, что не будет трагедии.