And I'm not saying this is anything other than extremely unfortunate, but I thought you deserved to know. |
И я не говорю, что это что-то большее, чем большая неудача, но я подумала, ты должен знать. |
I'm not saying you're not working hard. |
Я не говорю, что ты не упорно трудишься. |
I'm not saying you should, just say that you will. |
Я же не говорю, что ты обязан развестись, просто скажи ей, что хочешь этого. |
I was saying it wasn't all I'd hoped for meself. |
Я говорю, что не об этом я всю жизнь мечтал. |
I'm not saying I know where the mines are buried, but be careful where you step. |
Я не говорю, что знаю где зарыты мины, будь осторожна, смотри, куда шагаешь. |
I'm not saying it wasn't wrong. |
Я не говорю, что не ошибся. |
I'm not saying that I believe her, |
Я не говорю, что поверила ей. |
Absolutely, which is why I am saying we are both on the same page. |
Конечно, поэтому я и говорю, что у нас одна цель. |
I'm not saying I won't, Jack. |
Я не говорю, что не сделаю, Джек. |
No, I'm not saying that it's your fault, just that they've got too much freedom. |
Нет, я не говорю, что это твоя вина, у них просто слишком много свободы. |
I'm not saying that's the better way to go, but... |
Я не говорю, что этот план лучше, но... |
No, I'm not saying that he did. |
Я не говорю, что это он. |
I'm not saying that there's not a reason. |
Я не говорю, что на это не было причин. |
I'm not saying that the trout are a vengeful breed, but if they were, I... |
Я не говорю, что рыбы - мстительный народец, но если бы они были... |
Now, I'm not saying that there are not some fine people here. |
Я не говорю, что это плохие люди. |
And I'm not saying you shouldn't have a rally girl. |
И... и я не говорю, что тебе не нужны фанатки. |
None, which is why I'm not saying you should, but you will. |
Никакого. Поэтому я не говорю, что тебе стоит так поступить. |
I'm not saying people can't use tools. |
Я не говорю, что люди не должны пользоваться оборудованием |
I'm not saying you should be financially responsible when it comes to your son, but I always paid child support for Adrian. |
Я не говорю, что ты должен нести финансовую ответственность, когда дело доходит до твоего сына, я всегда платил алименты на Эдриан. |
I'm not saying he didn't do it. |
Я не говорю, что он не делал этого. |
I'm not saying volunteering is better work than this, |
Я не говорю, что работа волонтера лучше, чем эта, |
Now I realize - I'm not saying - health and education - no, you can also provide that as well. |
Я не говорю, что здравоохранение и образование менее важны - нет, это тоже можно предоставить. |
I'm not saying they weren't there. |
Я не говорю, что их там не было. |
Look, I'm not saying she's evil or anything. |
Я не говорю, что она зло и всё такое... |
I'm not saying he's the same kid anymore, but that kid is in there. |
Я не говорю, что он не изменился, но тот мальчик все еще живет внутри него. |