Английский - русский
Перевод слова Savings
Вариант перевода Экономии средств

Примеры в контексте "Savings - Экономии средств"

Примеры: Savings - Экономии средств
Prudent use of biennial support budget (BSB) resources resulted in savings which were directed to programme activities. Разумное использование ресурсов двухгодичного вспомогательного бюджета привело к экономии средств, которые были направлены на мероприятия по линии программ.
This requires a diversified, well-regulated and inclusive financial system that promotes savings and channels them to productive investments, especially in rural areas. Это требует диверсифицированной, хорошо регулируемой и открытой для всех финансовой системы, которая содействует экономии средств и направляет их на продуктивные инвестиции, особенно в сельских районах.
The resulting savings had increased the number of fellowships that could be provided from the regular budget. В результате экономии средств увеличилось число стипендий, которые можно предоставить в рамках регулярного бюджета.
Those increased requirements were offset by savings made on internal project supervision and management. Эти возросшие потребности были компенсированы благодаря экономии средств, расходуемых на внутренний надзор и управление.
The Department of Peacekeeping Operations is working with the Procurement Service on the specific issues of greater efficiency and savings. Департамент операций по поддержанию мира совместно со Службой закупок занимается конкретными вопросами повышения эффективности и обеспечения экономии средств.
Overall, efficiency gains have been identified in all missions resulting in an increase in savings compared to the 2006/07 financial period. Благодаря повышению эффективности во всех миссиях в целом удалось добиться экономии средств по сравнению с 2006/07 финансовым годом.
Some delegations expressed their interest in reviewing a detailed breakdown of potential savings from a reduction in the number of Board sessions. Ряд делегаций выразили свою заинтересованность в рассмотрении подробной сметы возможной экономии средств от сокращения количества сессий Совета.
Micro-enterprises resulting from some of our projects need maintenance through insurance, savings mobilization, trade opportunities and technical assistance. Микропредприятия, созданные в результате осуществления некоторых наших проектов, нуждаются в поддержке через посредство страхования, мобилизации экономии средств, создания коммерческих возможностей и оказания технической помощи.
Computerization has helped the health-care centres to make savings by using much less paper and increasing productivity. Компьютеризация помогла медицинским центрам достичь экономии средств за счет значительного сокращения потребления бумаги и повышения производительности труда.
The Mission reported a 10 per cent prior-period savings for the performance report. В отчете об исполнении бюджета Миссия сообщила о 10-процентной экономии средств в предыдущий период.
Moreover, increased local procurement could stimulate the economic recovery of the countries concerned and provide considerable savings for the Organization. Кроме того, расширение закупок на местах может способствовать экономическому восстановлению соответствующих стран и значительной экономии средств Организации.
Conversely, this concentration may present opportunities for efficiency owing to the repeated nature of the contracts, and savings owing to economies of scale. С другой стороны, такая концентрация может создать возможности для экономии средств благодаря возобновляемому характеру контрактов и эффекту масштаба.
However, the Secretariat must assure Member States that existing resources were being utilized fully and that possible efficiencies and/or savings were being explored. Однако Секретариат должен заверить государства-члены в том, что в полной мере используются уже имеющиеся ресурсы и ведется поиск возможных путей повышения эффективности и/или обеспечения экономии средств.
In that context, his delegation had hoped that when presenting proposals requiring additional resources, the Secretary-General might have identified offsetting savings and efficiencies. В этом контексте делегация оратора надеялась, что, представляя предложения, требующие дополнительных затрат, Генеральный секретарь определит возможные способы экономии средств и повышения эффективности усилий.
The Development Account should not rely on savings generated by increased efficiency but should be funded from the regular budget. Счет развития должен финансироваться не на основе экономии средств за счет повышения эффективности работы, а по линии регулярного бюджета.
Opportunities and savings from shared services tend to decrease when organizations do not share common premises. Когда организации не пользуются общими помещениями, возможности для работы и экономии средств за счет совместного получения услуг, как правило, сокращаются.
The first move toward funding the project was to try to identify savings by seeking possible absorption of the additional costs. Первым шагом в направлении финансирования этого проекта стала попытка определить возможности экономии средств за счет изучения вариантов бюджетного покрытия дополнительных расходов.
Despite efforts by the Agency to make internal efficiency savings, it is inevitable that resource requirements will continue to increase. Несмотря на усилия Агентства добиться экономии средств за счет повышения эффективности собственной деятельности, представляется неизбежным, что потребности в ресурсах будут продолжать расти.
Increased speed of transmission of correspondence and documentation and ease of onward distribution; savings in reproduction and distribution of printed documents. Увеличение скорости отправления сообщений и документации и облегчение последующего распространения; получение экономии средств при тиражировании и распространении напечатанных документов.
Upon completion of negotiations, the results must be presented back to the concerned Committee and the savings identified. По завершении переговоров их результаты следует вновь представить соответствующему комитету с указанием достигнутой экономии средств.
Amount to be identified for savings through value engineering Сумма экономии средств, которая должна быть достигнута путем оптимизации стоимости
The Member States must encourage a system which rewarded rather than penalized the Secretariat for finding savings. Государства-члены должны поощрять введение системы, которая бы вознаграждала, а не наказывала Секретариат за изыскание возможностей экономии средств.
The Group welcomed the progress made by JIU in improving the quality, relevance and usefulness of its reports, and in identifying potential savings. Группа приветствует прогресс ОИГ в деле повышения качества, значимости и полезности ее докладов и в определении потенциальной экономии средств.
More dynamic management would result in better returns on investment as well as savings in bank charges. Более динамичное руководство приведет к лучшей отдаче от инвестиций, а также экономии средств на банковских сборах.
Farmers, through the development of rational systems in managing water resources, can achieve substantial quantity and economical savings. Разработав системы рационального использования водных ресурсов, фермеры могут обеспечить их наличие в значительном объеме и добиться экономии средств.