| If somebody came at me with a sword, my reflex would be to run away. | Если кто-нибудь подойдет ко мне с мёчем, мой рефлекс будет поскорей убежать. |
| Clark saw a future that we want to run away from. | Кларк видел в будущем что мы хотим убежать от... |
| You said I could run away, too. | Вы сказали, что я тоже могу убежать. |
| You can't run away from me. | Ты не можешь от меня убежать. |
| Look, man, you can't run. | Чувак, ты не можешь убежать. |
| Maybe she kicked them off trying to run. | Возможно, она их сбросила, пытаясь убежать. |
| He's been gradually increasing the pace... trying to run away from Young. | Он постепенно наращивал темп... пытаясь убежать от Янга. |
| Can't run from the kindness of strangers. | Ты не можешь убежать от доброты незнакомцев. |
| I'm a leading opposition deputy, I can't run away. | Я веду оппозицию, я не могу убежать. |
| And you're still not trying to run. | А ты все еще не пытаешься убежать. |
| You can't run away from this, Karen. | Тебе не убежать от этого, Карен. |
| I wanted to run away too but I was so scared, I couldn't move. | Я тоже пыталась убежать, но была так напугана, что не могла пошевелиться. |
| Though we want to run away, we are forced to confront our past... | Хотя мы и хотим убежать, нас заставляют столкнутся лицом к лицу с нашим прошлым... |
| That guy does run really fast. | Он не мог так быстро убежать. |
| You need good shoes so you can run away. | Нужна удобная обувь, чтобы убежать от погони. |
| I bet 50 marks you can't run away | Спорю на 50 марок, что ты не сможешь убежать. |
| You know I can't run away. | Ты знаешь, я не могу убежать. |
| I think we should run away together, Till. | Думаю, мы должны вместе убежать, Тилл. |
| You ditched me when we were supposed to run away from home together. | Ты бросил меня, когда мы должны были вместе убежать из дома. |
| I wasn't so scared anymore; I could have screamed or run down the stairs... | Не напугана, и могла закричать, убежать от него. |
| And you can never run away from love. | И ты никогда не сможешь убежать от любви. |
| Quite frankly, all I want to do is run away. | Честно говоря, всё, чего я хотел это убежать куда подальше. |
| No, we said we'd run together. | Нет, мы же договорились убежать вместе. |
| We got run off by a herd. | Нам пришлось убежать от туда из за стада. |
| Sometimes boys, they like to run off and get into things. | Иногда пацаны, любят куда-нибудь убежать, или ещё что. |