| Janine, you cannot run away from this. | Джанин, ты не можешь убежать от этого. |
| And then, you let her just run away. | А потом ты позволил ей просто убежать. |
| You mean run away and hide? | Вы имеете в виду, убежать и скрыться? |
| What any boy would: push you in a puddle and run away. | Чем каждый мальчик: толкнуть тебя в лужу и убежать. |
| It's not like you to forgive me or run away from a feast. | Это не похоже на тебя, простить меня и убежать с приема. |
| So you don't run off into the jungle. | Так что тебе не убежать обратно в джунгли. |
| I couldn't just ask him and run. | Я не могла попросить его и тут же убежать. |
| Eve, you can't run away from this. | Ева, вы не можете убежать от этого. |
| That might make it harder for you to run when I start yelling. | Тогда тебе будет труднее убежать, когда я начну орать. |
| And it's easier to run away from here than there. | И проще убежать отсюда, чем оттуда. |
| She shouts "Stop!", and tries to run away... | Она кричит "Перестань!", и пытается убежать... |
| You can't run, Dean. | Ты не можешь убежать, Дин. |
| Well, I couldn't just let you run away with this. | Ну, я просто не могу тебе позволить убежать с этим. |
| You can't run away from me, Norman. | Ты не сможешь убежать от меня, Норман. |
| When we hear it we're supposed to run. | Когда мы услышим ее, мы должны убежать. |
| A man cannot run from his past. | Человеку не убежать от своего прошлого. |
| Open the red box and then run, and I did. | Открыть красную коробку и убежать, я так и сделала. |
| He was probably trying to run away from someone, or somebody surprised him. | Наверное, он пытался убежать от кого-то, или кто-то застал его врасплох. |
| I want to run away and join real life. | Я хочу убежать и начать настоящую жизнь. |
| However far you want to run away, you will always be from Abuddin. | Как бы далеко ты не пытался убежать, Аббудин всегда будет твоим домом. |
| All my life I've been trying to run away from it, pretending and lying. | Всю жизнь пытаюсь убежать от этой пустоты, притворяюсь, лгу. |
| He doesn't exactly have the run of the city. | Он точно не мог убежать из города. |
| Be careful and try to run before it explodes. | Будьте осторожны и постарайтесь убежать, прежде чем он взорвется. |
| Let's just say, you can't run from your past. | Скажем так, ты не можешь просто убежать от своего прошлого. |
| You actually thought you could run from me. | Ты правда думала, что сможешь от меня убежать? |