| He tried to run away, but they chased him right down that hill. | Он пытался убежать, но его нагнали у этого холма. |
| It can't run away by itself. | И сам он убежать не мог. |
| I was defending you. I had to run. | Я должен был убежать, чтобы защитить тебя. |
| It stings it, it can't run away. | Она жалит его, и он не может убежать. |
| I could've run and left her there. | Я могла бы убежать и оставить её там. |
| He tried to run away, but his own hounds tore him to pieces. | Он попытался убежать, ноегособственныесобаки разорвали его на куски. |
| So I decided to run away with my children. | Так что я решил убежать с моими детьми. |
| Or you could run, make us hunt you down. | Или ты можешь убежать, вынудить нас охотиться на тебя. |
| We can't run away from who we are. | Мы не можем убежать от самих себя. |
| You could break your neck trying to run away from me. | Ты можешь сломать шею, пытаясь убежать от меня. |
| So they wouldn't trust their gut enough to scream or run away when danger's smack in front of them. | Значит, они не будут доверять своим инстинктам достаточно, чтобы закричать или убежать, когда опасность прямо перед ними. |
| Well, run a mile, obviously. | Ну, убежать на милю, очевидно. |
| He can't just run away crying all the time if he wants to join the army. | Он не может просто убежать плачет все время если он хочет идти в армию. |
| It would be easier to run, but I can't. | Было бы гораздо проще убежать, но я не могу. |
| We were going to run away and start over. | Мы собирались убежать и начать все сначала. |
| And when Mum tried to run away, she was too slow, because she was carrying me. | А когда мама попыталась убежать, она двигалась слишком медленно, потому что несла меня. |
| Caldor's men tried to run, but the Seeker killed them anyway. | Калдорцы пытались убежать но Искатель все равно убил их. |
| When the enemy are this strong, we can strike and run, watching for weaknesses. | Если враг силён, мы можем ударить по нему и убежать, искать их слабые места. |
| I could drop the class, run away, pretend like it never happened, which is what my girlfriend wants. | Я могу плюнуть на этот курс, убежать, притвориться, как будто ничего и не было, моя девушка очень бы этого хотела. |
| Why don't you just pull her hair and run? | Почему бы просто не дернуть ее за волосы и не убежать? |
| Chigusa, how far can you run? | Чигуса, как далеко ты можешь убежать? |
| No matter how far, run for all you're worth... | Не зависимо от того как далеко ты сможешь убежать |
| It's inconspicuous, and it's hard to run when you're tied to another human being. | Это не вызовет подозрения. и очень трудно будет убежать, когда ты привязан к другому человеку. |
| Can you run away from that? | А что, от будущего можно убежать? |
| We had no idea that he was so unhappy that he would run away. | Мы понятия не имели, что он был так несчастен, что захочет убежать. |