Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Убежать

Примеры в контексте "Run - Убежать"

Примеры: Run - Убежать
I've gotten all these things for her, and now she just wants to run away. Я купил все это для нее, и сейчас она просто хочет убежать.
The only reason the guard may have panicked and run off is some kind of sick joke. Единственная причина, по которой охранник мог испугаться и убежать это что кто-то очень жестоко над ним подшутил.
Something happened to make the guard to run away, and unless we believe the dead can walk, someone got in and stole the corpse. Что-то заставило охранника убежать и если мы не верим, что мертвые могут ходить, то кто-то пробрался внутрь и украл тело.
Without Meg yesterday I had to run away and never return. Если бы не я, она бы могла убежать прошлой ночью и не вернуться.
She might just as easily have run from you! Она с легкостью могла убежать и от тебя!
We had to run and hide from him. мы должны были убежать и спрятаться от него.
He was forced to carry army material such as guns and bullets for 17 days before he was able to run away. Его заставили 17 дней носить такие грузы, как оружие и патроны, прежде чем он смог убежать.
I kept on trying to run away but they kept on shooting, I kept fleeing. Я попытался убежать, они продолжали стрелять, но мне удалось уйти.
Your fate lies on whatever road you take, even if you choose to run from it. Твоя судьба лежит там, куда ты направишься. Даже, если ты захочешь убежать прочь.
Do you really think you can run away from that? Ты правда думаешь, что тебе удастся убежать от всего этого?
Watch this. I would love to, but I can't just run away and join the circus. Я бы с удовольствием, поверьте, но я не могу просто так убежать и присоединиться к цирку.
Y-You want to run back to Wisconsin and play it safe instead of taking a risk and maybe finding real happiness. Ты... ты хочешь убежать назад в Висконсин и поступить наверняка, вместо того чтобы рискнуть и может быть обрести настоящее счастье.
Tariq claims to have a recording of Jamal telling her that he never wanted to be president and asking her to run away with him to the Maldives or somewhere. По словам Тарика, у него есть запись, как Джамал говорит ей, что он никогда не хотел быть президентом и просит её убежать с ним на Мальдивы или ещё куда.
Is it possible she may have run away? Возможно ли, что она могла убежать?
I'd say he was shot first and Anaan makes a run for it. Полагаю, сначала застрелили его, а потом Анаан попыталась убежать.
All I want to do is run away, but I can't. Я хочу только убежать, но не могу.
Well, it is hard to run with one under your arm. Да, трудно убежать, зажав их подмышкой.
You're forgiven, OK, but you can't run, Bellamy. Ты прощен, но ты не можешь убежать, Беллами.
It's guarding its lair, and you're in no condition to make a run for it. Оно охраняет свою берлогу, а у тебя не то состояние, чтобы убежать от него.
so she can run away and start a small business. она хочет убежать из дома и открыть своё дело.
Did what you see make you want to run away? Из-за того, что ты увидел, тебе не захотелось убежать?
You're telling us to run away and leave you behind? Ты просишь нас убежать и оставить тебя?
The driver totals the car and makes a run for it, Водитель разбивает машину и пытается убежать,
How about we just run off and elope? Как насчет того, чтобы убежать и спрятаться?
My instinct would be to run, take off, go somewhere and start over, become someone new. Моим инстинктом было бы убежать, отдохнуть, уехать куда-нибудь и начать всё с начала, стать кем-то новым.