I've gotten all these things for her, and now she just wants to run away. |
Я купил все это для нее, и сейчас она просто хочет убежать. |
The only reason the guard may have panicked and run off is some kind of sick joke. |
Единственная причина, по которой охранник мог испугаться и убежать это что кто-то очень жестоко над ним подшутил. |
Something happened to make the guard to run away, and unless we believe the dead can walk, someone got in and stole the corpse. |
Что-то заставило охранника убежать и если мы не верим, что мертвые могут ходить, то кто-то пробрался внутрь и украл тело. |
Without Meg yesterday I had to run away and never return. |
Если бы не я, она бы могла убежать прошлой ночью и не вернуться. |
She might just as easily have run from you! |
Она с легкостью могла убежать и от тебя! |
We had to run and hide from him. |
мы должны были убежать и спрятаться от него. |
He was forced to carry army material such as guns and bullets for 17 days before he was able to run away. |
Его заставили 17 дней носить такие грузы, как оружие и патроны, прежде чем он смог убежать. |
I kept on trying to run away but they kept on shooting, I kept fleeing. |
Я попытался убежать, они продолжали стрелять, но мне удалось уйти. |
Your fate lies on whatever road you take, even if you choose to run from it. |
Твоя судьба лежит там, куда ты направишься. Даже, если ты захочешь убежать прочь. |
Do you really think you can run away from that? |
Ты правда думаешь, что тебе удастся убежать от всего этого? |
Watch this. I would love to, but I can't just run away and join the circus. |
Я бы с удовольствием, поверьте, но я не могу просто так убежать и присоединиться к цирку. |
Y-You want to run back to Wisconsin and play it safe instead of taking a risk and maybe finding real happiness. |
Ты... ты хочешь убежать назад в Висконсин и поступить наверняка, вместо того чтобы рискнуть и может быть обрести настоящее счастье. |
Tariq claims to have a recording of Jamal telling her that he never wanted to be president and asking her to run away with him to the Maldives or somewhere. |
По словам Тарика, у него есть запись, как Джамал говорит ей, что он никогда не хотел быть президентом и просит её убежать с ним на Мальдивы или ещё куда. |
Is it possible she may have run away? |
Возможно ли, что она могла убежать? |
I'd say he was shot first and Anaan makes a run for it. |
Полагаю, сначала застрелили его, а потом Анаан попыталась убежать. |
All I want to do is run away, but I can't. |
Я хочу только убежать, но не могу. |
Well, it is hard to run with one under your arm. |
Да, трудно убежать, зажав их подмышкой. |
You're forgiven, OK, but you can't run, Bellamy. |
Ты прощен, но ты не можешь убежать, Беллами. |
It's guarding its lair, and you're in no condition to make a run for it. |
Оно охраняет свою берлогу, а у тебя не то состояние, чтобы убежать от него. |
so she can run away and start a small business. |
она хочет убежать из дома и открыть своё дело. |
Did what you see make you want to run away? |
Из-за того, что ты увидел, тебе не захотелось убежать? |
You're telling us to run away and leave you behind? |
Ты просишь нас убежать и оставить тебя? |
The driver totals the car and makes a run for it, |
Водитель разбивает машину и пытается убежать, |
How about we just run off and elope? |
Как насчет того, чтобы убежать и спрятаться? |
My instinct would be to run, take off, go somewhere and start over, become someone new. |
Моим инстинктом было бы убежать, отдохнуть, уехать куда-нибудь и начать всё с начала, стать кем-то новым. |