| The reduction of vehicle speed is a priority in road crash prevention. | Снижение скорости транспортного средства является одной из первоочередных задач в деле предотвращения дорожных аварий. |
| In many countries there is a striking absence of adequate trauma management once road collisions have occurred. | Во многих странах поражает отсутствие надлежащей помощи в случаях травматизма в результате дорожных аварий. |
| Accessibility of tunnel portals for road vehicles and possibility to drive on the track. | Обеспечение возможности подъезда к порталам туннеля дорожных транспортных средств и перемещения по пути. |
| I-62 Track is accessible for road vehicles of rescue services. | Путь, обеспечивающий возможность доступа дорожных транспортных средств аварийно-спасательных служб. |
| It was also stated that involving inland road and rail interests was critical to achieve the objectives of the text. | Было также заявлено, что задействование внутренних дорожных и железнодорожных перевозчиков имеет решающее значение для достижения целей данного текста. |
| The licensing procedure and emission standards of road vehicles are in full compliance with UN/ECE regulations. | Процедура лицензирования и нормы выбросов для дорожных транспортных средств полностью соответствуют правилам ЕЭК ООН. |
| Administrations should strive to make the implementation of road projects more efficient. | Администрации должны стремиться к повышению эффективности осуществления дорожных проектов. |
| Ten per cent of the road factor has also been applied to vehicle operating costs based on vacancy rates of international personnel. | К расходам, связанным с эксплуатацией транспортных средств, применяется также коэффициент дорожных условий в размере 10 процентов на основе нормы вакансий международного персонала. |
| Juba is an important hub of all road, river and air movement in Southern Sudan. | Джуба является важным узлом для всех дорожных, речных и воздушных перевозок в Южном Судане. |
| Use of only a certain number of significant road signs should be encouraged. | 4.1 Следует рекомендовать использовать только определенное число основных дорожных знаков. |
| Priorities for countries at that stage tend to be related to developing road networks and linking major centers of economic activity. | Приоритетными задачами для стран на этом этапе обычно являются развитие дорожных сетей и соединение между собой крупных центров экономической активности. |
| Denmark has designed all the pictograms used for road signs and markings in the same type of design. | В Дании определены все графические обозначения для дорожных знаков и сигналов единого образца. |
| This solution would also have the advantage of considerably reducing the number of road signs to be set up. | Кроме того, преимущество такого решения состояло бы в существенном сокращении числа устанавливаемых дорожных знаков. |
| It is recalled that the Working Party, at its twenty-third session, considered possible harmonization of the way of warning for road works. | Напоминается о том, что на своей двадцать третьей сессии Рабочая группа рассмотрела возможности согласования способов предупреждения о дорожных работах. |
| There are several other rules for signs and road markings regarding lanes. | Имеется еще несколько правил о дорожных знаках и дорожной разметке для полос движения. |
| Application of these fees depends on the bilateral and multilateral agreements on road haulage. | Эти сборы применяются в соответствии с двусторонними и многосторонними соглашениями о дорожных перевозках. |
| Feasibility of using roller brake testers instead of road tests for heavy vehicles | Швецией 1.4 А Практическая возможность использования испытательных стендов с беговыми барабанами для испытания тормозов вместо дорожных испытаний транспортных средств большой грузоподъемности |
| A tax and road charges policy will be defined to internalize infrastructure usage costs and to harmonize and clarify competition between transport operators and between different modes. | Будет разработана политика в области налогообложения и дорожных сборов в целях интернализации затрат, связанных с использованием инфраструктуры, и согласования и уточнения условий конкуренции между различными транспортными предприятиями и видами транспорта. |
| It concerns the use, colours and materials of road signs | В них рассматриваются вопросы использования дорожных знаков, их цвета и материалов. |
| It establishes groups of road signs and regulates their appellation and requirements regarding their appearance. | Стандарт устанавливает группы дорожных знаков, их наименования и требования к изображению. |
| The standard establishes methods for testing road signs in the course of acceptance trials and periodic tests. | Стандарт устанавливает методы испытания дорожных знаков, проводимых при приемо-сдаточных и периодических испытаниях. |
| In this case, clarification would be reached by the instrument governing road signals. | В данном случае соответствующее уточнение содержалось бы в документе, регламентирующем порядок применения дорожных сигналов. |
| Classification of goods road vehicles by types of their superstructures. | Классификация грузовых дорожных транспортных средств по типам их верхней части конструкции. |
| Each Contracting Party to the 1998 Agreement has regulations with regard to road vehicle construction and safety. | В каждой Договаривающейся стороне Соглашения 1998 года установлены правила в области конструкции и безопасности дорожных транспортных средств. |
| Expenditure on purchase of road vehicles. | Расходы на приобретение дорожных транспортных средств. |