Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Дорожных

Примеры в контексте "Road - Дорожных"

Примеры: Road - Дорожных
Urban and suburban transport routes are being worked out in the existing road networks. В существующих дорожных сетях определяются городские и пригородные транспортные маршруты.
The resulting increase in revenue will be used entirely to lower road tax. Все получаемые в результате этого дополнительные средства будут использоваться для снижения дорожных сборов.
Illegal requests for visas, customs duties and road taxes prevent freedom of movement and, indirectly, returns. Свободе передвижения и непосредственно возвращению препятствуют также незаконные требования о предъявлении виз, уплате таможенной пошлины и дорожных сборов.
The setting up of numerous checkpoints and road patrols was reported at the end of August in Mazar-i-Sharif. Согласно сообщениям, в конце августа в Мазари-Шарифе было создано много контрольно-пропускных пунктов и дорожных патрулей.
Adopting EU practice, annual technical inspections of road motor vehicles should include the inspection of combustion performances and require adjustment and/or replacement of defective parts. При использовании практики, принятой в ЕС, ежегодные технические осмотры дорожных транспортных средств должны включать в себя контроль характеристик топлива и предусматривать обязательную регулировку и/или замену дефектных частей.
No certificate of approval is required for road vehicles or containers transporting heavy or bulky goods. Для дорожных транспортных средств или контейнеров, перевозящих тяжеловесные или громоздкие грузы, свидетельство о допущении не требуется.
There are no plans for increasing the capacity of the road sections listed in the second part of the table. Увеличение пропускной способности дорожных участков, указанных во второй части таблицы, в настоящее время не планируется.
Owing to distance and adverse road conditions, verification teams are currently unable to carry out their verification activities effectively in these two areas. По причине большой удаленности, неблагоприятных дорожных условий группы по контролю в настоящее время не в состоянии эффективно осуществлять свою деятельность в этих двух районах.
Several delegations stressed the importance of including work on control options for emissions from mobile sources, other than road vehicles. Несколько делегаций подчеркнули важность включения работы по возможным способам ограничения выбросов из мобильных источников, за исключением дорожных транспортных средств.
Croatia supports the principle of the "rules of the road" insofar as it applies to the territory of Bosnia and Herzegovina. Хорватия поддерживает принцип "дорожных правил" до тех пределов, в которых он применяется к территории Боснии и Герцеговины.
In the case of road tests, the windows of the vehicle shall be closed. 4.4.2 При дорожных испытаниях окна транспортного средства должны быть закрыты.
Over $8.5 million was spent on rehabilitation and maintenance of core road networks. На восстановление и техническое обслуживание основных дорожных сетей было израсходовано более 8,5 млн. долл. США.
That approach recognizes that there are many things we can do to prevent road crashes. Согласно этому подходу мы многое можем сделать для предотвращения дорожных аварий.
The member countries are represented by directors of road administrations or their deputies. Страны-члены представлены директорами дорожных управлений или их заместителями.
These checkpoints or roadblocks, around every town and major road junction, divide the OPT internally. Такие контрольно-пропускные пункты или блокпосты, расположенные по периметру каждого населенного пункта или на крупных дорожных перекрестках, разрывают внутреннюю целостность ОПТ.
Any injury accident involving one or more road vehicles and one or more pedestrians. Любое дорожно-транспортное происшествие с нанесением травмы, участниками которого являются одно или несколько дорожных транспортных средств и один или несколько пешеходов.
Both the European Union and the United States road maps envision the holding of an international conference. В обеих «дорожных картах» - и Европейского союза, и Соединенных Штатов - предусматривается проведение международной конференции.
For heavy vehicles, this distance should be doubled. and respect the signing and/or road markings prohibiting overtaking. Для большегрузных транспортных средств такая дистанция должна быть в два раза больше; - и соблюдать требования дорожных знаков и/или дорожной разметки, запрещающих обгон.
Vehicles to be used for road works shall be equipped with special amber warning lights. 1.6 Транспортные средства, предназначенные для производства дорожных работ, оснащаются специальными предупреждающими фонарями автожелтого цвета.
The ECE Transport Division will further develop the project on the automation and geographic application of the e road census. Отдел транспорта ЕЭК продолжит разработку проекта применения автоматизации и географической информации в рамках инвентаризации дорожных сетей.
Idling speed of compressor in road mode: rpm Частота вращения компрессора на малых оборотах в дорожных условиях: мин.-1
Maintenance of temperature at idle in road mode Поддержание температуры при функционировании на малых оборотах в дорожных условиях:
Work continues on the standards and parameters to which those roads should conform and on road signalling issues. Продолжается работа над разработкой стандартов и параметров для этих автомагистралей, а также над вопросами дорожных знаков и сигналов.
However, much can be done to reduce the problem of road crashes. Вместе с тем для смягчения проблемы дорожных аварий можно сделать довольно много.
A number of strategies and policies have contributed to dramatic decreases in road crashes in developed countries. Целый ряд стратегий и политики в развитых странах способствовал резкому сокращению количества дорожных аварий.