| Relation between road situations and road sign classes for VMS | Связь между дорожными ситуациями и классами дорожных знаков для ЗИС |
| The construction of 7 of the planned 11 road links of the Lebanese Armed Forces Blue Line road was completed, with the assistance of UNIFIL engineering assets. | С помощью инженерно-технических ресурсов ВСООНЛ завершено строительство 7 из запланированных 11 дорожных развязок вдоль «голубой линии» для доступа Ливанских вооруженных сил. |
| JOHN ULRICH: She wanted to know, is it true that he couldn't have a road racing career, if he was finished in road racing. | Она спросила, правда ли, что он не сможет построить карьеру в дорожных гонках, если он закончил с ними. |
| Planted trees in an orchard, open space between opposite directions of a limited access road and mile marker signs along a road at regular intervals are examples of the latter. | Примерами могут служить схема посадки деревьев в саду, открытое пространство между противоположными направлениями дороги ограниченного доступа и расположение дорожных указателей расстояния через регулярные интервалы. |
| We're transferring just a few little data bits when we're doing road controlling, road pricing. | Мы передаем всего лишь несколько бит данных, когда следим за обстановкой на дорогах, системой дорожных платежей. |
| Sales of our road milling bits are conducted exclusively via our system partner, Wirtgen. | Продажа наших дорожных резцов осуществляется исключительно нашим системным партнером - компанией Wirtgen. |
| Credit card RESSA can be used on all paid highways of the Europe at payment of road gathering... | Кредитная карта RESSA может быть использована на всех платных автотрассах Европы при оплате дорожных сборов, ... |
| Graphic design is applied to everything visual, from road signs to technical schematics, from interoffice memorandums to reference manuals. | Графический дизайн применяется ко всему визуальному: от дорожных знаков до технических схем, от межведомственных меморандумов до справочных пособий. |
| In 2014 and 2015 he is concentrating on historic racing and is taking part in a number of road rallies. | В 2014 и 2015 годах он сосредоточился на исторических гонках и принял участие в ряде дорожных ралли. |
| A defining feature of this vehicle is that its six road wheels could be exchanged for flanged railway wheels. | Определяющей особенностью этого транспортного средства является то, что его шесть дорожных колёс можно было сменить на фланцевые железнодорожные колёса. |
| 1962 - work in sculpture studio plant road signs of the Kazakh SSR. | 1962 г. - работа в скульптурной мастерской завода дорожных знаков Казахской ССР. |
| I'm hoping to pin edge down on that road appropriation money. | Я надеюсь подловить Эджа на этих дорожных ассигнованиях. |
| The transportation system consists of road, rail, sea and air infrastructures. | Транспортная система состоит из дорожных железнодорожных, морских и воздушных инфраструктур. |
| The remaining prisoners were put to work on a road gang. | Находившиеся там пленные были заняты на дорожных работах. |
| Some logistic difficulties have been faced, particularly due to heavy rainfall and deteriorated road conditions. | Некоторые трудности, связанные с материально-техническим снабжением, возникли, в частности, из-за сильных дождей и ухудшившихся дорожных условий. |
| Germany, Switzerland and Italy have exempted biodiesel from all sales and road taxes. | Германия, Швейцария и Италия освободили биодизельное топливо от всех налогов на продажи и дорожных налогов. |
| The Norwegian parliament has yet not decided if road pricing is going to be implemented in Norway. | Норвежский парламент еще не принял решение о том, будет ли вводиться в Норвегии система дорожных тарифов. |
| It is thus not yet possible to give any conclusions or recommendations concerning road pricing in Norway. | Таким образом, пока невозможно сделать какие-либо выводы или рекомендации в отношении дорожных тарифов в Норвегии. |
| Assessments are being conducted of road networks, water and electric power plants, hospitals and schools. | Проводится оценка дорожных сетей, систем водоснабжения и электростанций, больниц и школ. |
| Public pressure has resulted in a curtailment of transport activities in certain areas and a rethinking about plans for extending road networks and airports. | Благодаря давлению со стороны общественности было сокращено транспортное движение в некоторых районах и пересмотрены планы расширения дорожных сетей и аэропортов. |
| The mission paid smaller amounts for road tolls and airport and interest charges. | Меньшую сумму Миссия заплатила в виде дорожных и аэропортных сборов, а также процентов. |
| Regular technical inspections are mandatory for road vehicles over three years old. | Для дорожных транспортных средств старше трех лет предусмотрен обязательный регулярный технический осмотр. |
| For road vehicles, off-road vehicles, aircraft and ships, the licences are given by the corresponding national traffic authorities. | В случае дорожных транспортных средств, вездеходов, самолетов и судов лицензии выдают соответствующие национальные органы дорожного движения. |
| Lead additives in petrol for road vehicles were phased out in 1990. | Использование свинцовых добавок в топливе для дорожных транспортных средств было запрещено в 1990 году. |
| Broke away from a road gang the day of that storm. | Сбежал из партии дорожных рабочих в день того шторма. |