Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Дорожных

Примеры в контексте "Road - Дорожных"

Примеры: Road - Дорожных
Percentage of waste originating from scrapped road cars that has been reused or recycled. Количество отходов, образованных от дорожных транспортных средств после окончания срока их службы, которые были повторно использованы или вторично переработаны.
During stormy weather, local inquiry should be made about road conditions. В случае штормовой погоды необходимо сделать местный запрос о дорожных условиях.
This ensures a good traffic access from the main road junctions. 20 км от центра Варшавы, что обеспечивает удобный доезд от главных дорожных узлов.
Member States' Competent National Authority (CNA) for the collection of road data collects the data. Информация компилируется в государствах-членах компетентным национальным органом (КНО), отвечающим за сбор данных о дорожных перевозках.
The recommendations address those related to the rider and those linked to the road environment. Одни рекомендации касаются водителей, а другие - дорожных условий.
The rainy season and the impassability of the main road axes contributed to stabilizing the situation. Продолжающийся сезон дождей, в результате которого отсутствуют возможности для использования основных дорожных артерий, содействовал стабилизации ситуации.
Fees for pollution discharge range from specified road tolls for heavier vehicles to businesses paying a monthly or quarterly charge. Сборы за выбросы загрязнителей носят различную форму, начиная с установленных дорожных сборов на транспортные средства повышенной грузоподъемности и кончая выплатой предприятиями месячных или квартальных сборов.
Hyper-emissions intensive lifestyles involving use of low fuel efficiency road vehicles; гиперинтенсивных с точки зрения выбросов жизненных укладов, предполагающих эксплуатацию дорожных транспортных средств, имеющих низкую эффективность использования топлива;
IRF Executive Conferences are one- to two-week short courses for senior road professionals on a specific road-related subject. Конференции МДФ для руководящих работников представляют собой краткосрочные курсы продолжительностью в одну-две недели для старшего звена дорожных специалистов по какому-либо конкретному вопросу, связанному с дорожной тематикой.
The use of seat belts has been shown to significantly reduce the severity of injury in road crashes. Как показывает практика, в тех случаях, когда используются ремни безопасности, травмы, полученные в результате дорожных аварий, как правило, не столь тяжелы.
In addition, Greece will apply pollution-control equipment on tanks of liquid volatile organics and control emissions from road vehicles. Кроме того, в Греции будет использоваться оборудование для борьбы с загрязнением, которое будет устанавливаться на резервуарах для хранения жидких летучих органических соединений, и устройства, предназначенные для ограничения выбросов из дорожных автотранспортных средств.
Italy emphasized a modal shift, from road to rail transport and the improvement in vehicle fuel efficiency. Италия сделала упор на распределении перевозок по различным видам транспорта, переходе от дорожных перевозок к железнодорожным и улучшении эффективности использования топлива на транспорте.
Other competences may be included if needed, e.g. the police, the rescue service, pathologists, road maintenance, road regulations, etc. При необходимости к работе привлекаются другие эксперты, включая сотрудников полиции и службы спасения, патологоанатомов, сотрудников дорожных служб, экспертов в области дорожного регулирования и т.д.
The document, for approval will introduce new road signs/additional panels for charging points for electric vehicles to the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals. В силу этого документа - при условии его последующего утверждения - в Сводную резолюцию о дорожных знаках и сигналах будут включены новые дорожные знаки/дополнительные таблички, указывающие на зарядные станции для электромобилей.
As a result, in real-world road conditions for new type-approved vehicles, it is possible to have an illuminated road section starting almost immediately in front of the vehicle and ending between 20 m and 200 m ahead of the vehicle. В результате этого в реальных дорожных условиях при новом официальном утверждении типа транспортных средств может оказаться, что освещенный участок дороги начинается непосредственно перед передней частью автомобиля и заканчивается в пределах 20-200 м перед ним.
The road transit traffic of EU Member States, Eastern-Europe and Asia going through Hungary requires fast development of the road border crossings and of the transit routes. Рост объема дорожных транзитных перевозок в государства - члены ЕС, восточноевропейские и азиатские страны по территории Венгрии требуют скорейшей модернизации пограничных пунктов и транзитных трасс.
The operational organization set up to survey the level of maintenance of the actual road facilities and equipment, should have at its disposal an updated and complete inventory of all the elements of the road under consideration. Оперативная работа по наблюдению за уровнем содержания и ремонта имеющихся дорожных сооружений и объектов должна производиться на основе полного и постоянно обновляемого перечня всех элементов данной дороги.
It is, however, recommended, in view of the additional danger to which the presence of road works gives rise, that use should be made of retroreflective materials in fluorescent colours for signs indicating particularly dangerous sections of road. 3.2.3 Поврежденные материалы, знаки, маркировка и оборудование, обеспечивающие безопасность движения, должны заменяться по мере необходимости; с этой целью в течение всего периода дорожных работ должны осуществляться соответствующие регулярные проверки.
Cuba is denied the opportunity to purchase hard and soft technologies for road works, such as concrete and asphalt emulsion production facilities, equipment and materials for road maintenance and repair, forcing it to acquire them from very distant markets at much higher prices. Куба не имеет возможности приобретать жесткие и мягкие технологии, используемые в дорожных работах, как например установки по производству бетона и асфальтоимульсионные установки, оборудование и материалы для обслуживания и ремонта дорожного покрытия, и приходится производить соответствующие закупки на удаленных рынках по значительно более высоким ценам.
(c) Be run-in on a road for at least 200 km before road load determination; с) перед определением дорожной нагрузки шины должны быть обкатаны в дорожных условиях при пробеге на расстояние не менее 200 км;
Traffic signals VMS 41. Consensus is sought for all types of road signs as a new platform for current and future work. В качестве основы для нынешней и будущей работы необходимо достичь консенсуса по всем типам дорожных знаков.
There are approximately 55 refund points at various exits from Norway at airports, road borders, on board ferries and cruise ships. В аэропортах, на дорожных границах, паромах и круизных судах Норвегии располагается более 55 возвратных пунктов.
Thus road pricing is needed to level the playing field between collective (rail) transportation and individual (car) transportation. Таким образом, системы взимания дорожных сборов требуются для уравнивания условий коллективных (железнодорожных) и индивидуальных (автомобильных) перевозок.
The compressor is connectable to the cigar lighter of a liftable motor vehicle and can be used differently in the road conditions. Компрессор должен подключаться к прикуривателю поднимаемого автомобиля, или иметь другую возможность применения в дорожных условиях.
According to WHO and World Bank estimates, the global economic costs of road accidents and the injuries that result amount to some $518 billion. Согласно оценкам ВОЗ и Всемирного банка глобальные экономические издержки дорожных происшествий и являющихся их результатами травм достигают почти 518 млрд. долл. США.