Английский - русский
Перевод слова Road
Вариант перевода Дорожных

Примеры в контексте "Road - Дорожных"

Примеры: Road - Дорожных
Burns and Allen were indirectly responsible for the Bob Hope and Bing Crosby series of "Road" pictures. Бёрнс и Аллен имели косвенное отношение к серии «дорожных» фильмов Боба Хоупа и Бинга Кросби.
Considering the Convention on Road Signs and Signals as definitive, it was unwilling to dilute its provisions. Считая, что положения Конвенции о дорожных знаках и сигналах являются окончательными, она не хотела ослаблять устанавливаемые ею предписания.
The new regulation should preferably be included in the Convention on Road Signs and Signals (Amendment 1). Предпочтительным представляется включение новых положений в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах (Поправка 1).
In May 1992 the Road Haulage Act was put into force. В мае 1992 года был введен в действие Закон о дорожных перевозках.
With the new Dutch Road Haulage Act of 1992 a major deregulation has been achieved. С введением в Нидерландах нового Закона о дорожных перевозках от 1992 года был предпринят крупный шаг в деле дерегулирования транспортной деятельности.
The Convention on Road Signs and Signals contains a "Filling station" sign. В Конвенции о дорожных знаках и сигналах предусмотрен знак "автозаправочная станция".
Road pricing was also being considered and selected pilot projects were being carried out in some countries. Изучались также различные варианты дорожных сборов, и в некоторых странах были опробованы отдельные экспериментальные проекты.
Road pricing is under consideration as a tool to internalize local external costs, mainly in large cities. Рассматривается вопрос о введении дорожных сборов в целях интернализации внешних издержек местного уровня, особенно в крупных городах.
This document is an update of the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals prepared by the secretariat. В настоящем документе содержится обновленный текст Сводной резолюции о дорожных знаках и сигналах, подготовленный секретариатом.
This proposal is in line with the general rule in the Convention on Road Signs and Signals, Article 7.1. Это предложение соответствует общему правилу, содержащемуся в статье 7.1 Конвенции о дорожных знаках и сигналах.
Road signs could be used to announce the prohibition. Такое запрещение могло бы указываться на дорожных щитах.
Authorities should apply the recommendations set out on this subject in the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals. Компетентным органам следует применять соответствующие рекомендации, изложенные в Сводной резолюции о дорожных знаках и сигналах.
A self-evaluation of the Road Maps provided some insight on how to further strengthen this instrument. Проведение самооценки "дорожных карт" позволило составить определенное впечатление о путях дальнейшего совершенствования этого инструмента.
Three years after everyone thought the Road Warriors had ended, they reunited and signed a contract with World Championship Wrestling. Три года люди думали, что эпоха Дорожных Воинов закончилась, но Зверь и Ястреб воссоединились и подписали контракт с World Championship Wrestling.
Road construction has all the streets in that area shut down except the one to pier 21. Из-за дорожных работ в этом районе перекрыты все улицы кроме 21 пирса.
Same. General provisions concerning the use of arrows on traffic light signals were included in the 1968 Convention on Road Signs and Signals. Общие положения, касающиеся использования светофорной сигнализации со стрелками, были включены в Конвенцию 1968 года о дорожных знаках и сигналах.
In December 2006, the Scottish Ministers published the draft Special Road Orders for AWPR along with supporting documents. В декабре 2006 года министры Шотландии опубликовали проект специальных дорожных постановлений для АЗОМ вместе с подтверждающей документацией.
The delegate of Portugal stated that her country ratified the Convention on Road Signs and Signals, 1968, on 27 October 2009. Делегат от Португалии сообщила, что ее страна ратифицировала Конвенцию о дорожных знаках и сигналах 1968 года 27 октября 2009 года.
It should be indicated by an appropriate signal such as, for example, that shown in the Vienna Convention on Road Signs and Signals. Ее следует обозначать соответствующим знаком, например знаком, предусмотренным в Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах.
Safety Regulations for Road Vehicles, Article 31 "Emission Control Devices" Правила безопасности для дорожных транспортных средств, статья 31 "Устройства для снижения токсичности выбросов"
The secretariat explained that this is so because Spain is not a Contracting Party to the 1968 Convention on Road Signs and Signals. Секретариат объяснил, что это обусловлено тем, что Испания не является Договаривающейся стороной Конвенции о дорожных знаках и сигналах 1968 года.
The Bureau members very much appreciated the report and the insight and suggestions it provided to further improve the preparation of Road Maps. Члены Бюро весьма высоко оценили этот доклад и содержащиеся в нем выводы и предложения относительно дальнейшего совершенствования подготовки дорожных карт.
The signs and panels to be used are described in the Vienna Convention on Road Signs and Signals of 1968. Подлежащие использованию сигналы и таблички описаны в Конвенции о дорожных знаках и сигналах 1968 года.
It requested the secretariat to prepare a text intended for inclusion in the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals using the small group's document as a basis. Рабочая группа поручила секретариату подготовить текст, предназначенный для включения в Сводную резолюцию о дорожных знаках и сигналах, использовав в качестве основы документ небольшой группы.
The Working Party was informed by the representative of the AIT/FIA about difficulties encountered in the application of the 1954 Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles. Рабочая группа заслушала сообщение представителя МТА/ФИА о трудностях, возникающих в ходе применения Конвенции о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств 1954 года.