So, Lady Godiva gets a haircut, right, and... |
Итак, леди Годива получает стрижка, Право, и... |
And we hit it off right away. |
Итак, мы стали жить вместе. |
Now I was hanging with both axes, right. |
Итак, я висел на двух молотках. |
So, I went back through the files, all of the building inspector reports, and he was right. |
Итак, я проверила документы, все отчеты строительного инспектора, и он был прав. |
Now the right forward has the ball. |
Итак, мяч у крайнего правого нападающего. |
Now, place your right hand on my waist. |
Итак, положитё свою правую руку на мою талию. |
We have the right tools for the job, which just left us. |
Итак, у нас были отличные инструменты для этой работы, которые только что уехали. |
It happened on a Thursday morning, right? |
Итак, это случилось утром в четверг, верно? |
Well, if you need a family, you've got one right here. |
Итак, если тебе нужна будет семья, одна у тебя есть прямо здесь. |
So to start things off right, I'd like to announce the winner of the art auction, my dear friend... |
Итак, чтобы положить правильное начало, я хотела бы назвать победителя нашего аукциона... моего хорошего друга... |
So, on our right, is the exquisite |
Итак, справа от нас - изысканный отель |
We all know what this is about, right? |
Итак, все знают, зачем мы собрались. |
So since we're already short on time, let's dive right in. |
Итак, раз время у нас уже поджимает, давайте сразу к делу. |
So Caetano said that somebody else was up there with Garcia, right? |
Итак Каетано сказал что кто-то еще был там с Гарсией, так? |
Okay, so Sahar likes shopping, right? |
Итак, СахАр любит шоппинг, верно? |
So we're in the right place? |
Итак, мы в правильном месте. |
Okay. That is the Orsini hotel right there, and it's got a perfect view for the graduation ceremony right here. |
Итак, здесь отель Орсини, и из него отличный вид на выпускное мероприятие вот здесь. |
So our security guard walks right up to the bad guy and lets himself get shot in the face without returning fire, right? |
Итак, наш охранник идет прямо на плохого парня и позволяет выстрелить себе в лицо не открывая огонь в ответ, так? |
Okay, so the library is right there. |
Хорошо, итак, библиотека у нас здесь. |
Now Foster said underground, right? |
Итак, Фостер сказала под землей, да? |
So, I can approve your training, or... you can stay right here and we can continue to work together. |
Итак, я могу одобрить твое обучение или ты можешь остаться здесь и мы продолжим работать вместе. |
So I'm going to leave now, right? |
Итак. Я сейчас собираюсь уходить, хорошо? |
So I'm right back where I started. |
Итак, выходит что я вернулся к тому с чего начинал. |
So there you see number one, right, Seth Rogen. |
Итак, номер один - Сэт Роган. |
So we're right at the top of the house here... |
Итак, мы под самой крышей дома... |