So this brain region is called the Right TPJ. |
Итак, это регион называется RTPJ. |
Right, so we're going to be splitting potash. |
Хорошо, итак, мы собираемся расщепить поташ. |
Right, now, this could be a fluke. |
Итак, это может быть совпадением. |
Right. So, well, the act stated that the place had to be kept clear of... |
Итак, закон утвердил, что помещения должны быть очищены от... |
Right, so, Colonel, the bullet ruptured your heart valve, and we replaced it. |
Итак, полковник, пуля повредила сердечный клапан, мы его заменили. |
Right, we've got 15 seconds, remember. |
Итак, помни, у нас есть 15 секунд. |
Right, ladies, stand and deliver. |
Итак, дамы, слушайте внимательно. |
Right, Dwayne, run checks on the green car. |
Итак, Дуэйн, проведите проверку по зелёной машине. |
Right, once again, simple question. |
Итак, ещё раз, простой вопрос. |
Right, we know the bacteria's been engineered. |
Итак, мы знаем, что бактерия выведена искуственно. |
Right, if you wind, I'll push. |
Итак, если ты поднимешь её, я дам газу. |
Right... let's see what this baby can do. |
Итак... давайте посмотрим что можно выжать из этой детки. |
Right, you two. Listen. |
Итак, вы двое, слушайте. |
Right, now here's the problem. |
Итак, вот в чем проблема. |
Right, next on our list, wolf spiders. |
Итак, следующие в нашем списке - пауки-волки. |
Right, that's everything you need to trace the call from the kidnapper. |
Итак, здесь все, что вам нужно, чтобы отследить звонок похитителя. |
Right, that is the end of the news. |
Итак, это все новости на сегодня. |
Right, from Aristotle to auricles. |
Итак, от Аристотеля к аурикулам. |
Right then, thanks, you two. |
Итак, спасибо вам за всё. |
Right, a girl disappeared about six months ago, Lisa Cooke. |
Итак, около шести месяцев назад, пропала девочка, Лиза Кук. |
Right, so Sergeant Young thinks it can only be one person. |
Верно, итак Сержант Янг думает, что это мог быть только один человек. |
Right, so there we have it. |
Верно, итак здесь у нас все. |
Right, so the filmmaker is going to ride along with a storm chaser for five seasons, gathering footage. |
Правильно, итак продюсер собирается поехать с охотником за штормами. на пять сезонов собирать материалы. |
So I have to get myself in the zone. Right. |
Итак, я должен встать в эту зону. Так. |
Right, so if we want to retrace their steps, that's where we need to go. |
Итак, если мы хотим восстановить последовательность, именно туда нам и надо. |