So, all of a sudden, right, all-all of a sudden, after years and years of lunacy, Jeff is smart, because it turns out he'd been sleeping in his van for years with the engine still running. |
Итак, вдруг, как гром среди ясного неба, после стольких лет невменяемости, Джефф - умница, потому что выяснилось, что он годами спал в своем фургоне со включенным двигателем |
So here we are, right at the beginning of human society, in a place and surrounded by the ghosts of people that we already recognise. |
Итак, мы здесь, в самом начале становления человеческого общества, и в самом этом месте, так и в его обстановке легко угадываются образ человеческого, это уже здесь просматривается. |
Right, thanks to Popeye the Sailor Man here, the van is still our best bet, right? |
Итак, благодаря этому слепошарому морячку, фургон все ещё лучший вариант? |
So you robbed the jewelers... turned one of your lovers over to the police... kept the other one on to help you find the diamonds... and when he does, you commit perjury in the High Court, right? |
Итак, ты ограбила ювелира, заложила одного своего любовника, и держишь другого, чтобы он помог тебе отыскать алмазы. |
So if I download an e-book and it has 20 pages - well, they could be thin, right - but if it has 500 pages, I want to feel that "Harry Potter" - it's thick. |
Итак, если я загружаю электронную книжку, в которой 20 страниц - ну, наверное она должна быть будет токной - но если в ней 500 страниц, я хочу почувствовать этого "Гарри Поттера" Он толстый. |
Right, let's go to the store room, Muhittin. |
Итак, пойдем в магазин Мухеттин |
Right, what seem to be the trouble here then? |
Итак, какие тут проблемы? |
Right away, the mayor gets on the phone. |
Итак, мэр дозванивается. |
HE CLEARS HIS THROAT Right, so what have we got? |
Итак, что мы имеем? |
Right, then, a guided tour. |
Итак, небольшой экскурс. |
Right, then, question time. |
Итак, время вопросов. |
Right then, what's the script? |
Итак, какой сценарий? |
Right, red light's coming on. |
Итак, щас будет красный. |
Right, now, this is it. |
Итак, настал момент. |
Right, these are the options - |
Итак, вот варианты... |
Right, come on, everybody out. |
Итак, все уходим. |
Right, who's for seconds? |
Итак, кому добавки? |
Right, that's me done. |
Итак, я всё. |
Right, let's get on with it. |
Итак, давайте продолжим. |
Right... Well, shall we get a drink? |
Итак... может выпьем чего-нибудь? |
Right, chaps, on we go. |
Итак парни, продолжим. |
Right Mr Jozef Roelofs, tell me. |
Итак, мистер Джозеф Релофс. |
Right, okay then, let me introduce her. |
Итак... разрешите представить... |
Right, so we start in Amsterdam. |
Итак мы начинаем в Амстердаме. |
Right, so, the bullet enters here. |
Итак, пуля вошла здесь. |