So we move the House whip to the left of Sam and move Jancowitz across from Leo, and we're set, right? |
Итак, мы пересаживаем Организатора Конгресса слева от Сэма и пересаживаем Йанковитса, на противоположную сторону от Лео, и у нас все готово, правильно? |
And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office - well, the ultimate goal is that you prevent disease, right? |
Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание. |
And what we have here - Can everyone see 25 purple surfaces on your left, and 25, call it yellowish, surfaces on your right? |
Итак, что мы тут имеем... Надеюсь, всем видны 25 фиолетовых окошек слева для вас, и 25 желтоватых окошек справа? |
So, what, I tell her, and you try to get her back on your side, right, go back to using her as your personal weapon? |
Итак, что, Я рассказал ей, и ты пытаешься заполучить ее назад на свою сторону, точно вернуть назад, чтобы использовать ее как свое личное оружие? |
So let me ask you guys something - or actually, let me ask you guys something, because you're right here: How does it feel - emotionally - how does it feel to be wrong? |
Итак, позвольте мне задать вам, дорогие мои, вопрос или на самом деле, позвольте мне спросить Вас, потому что вы тут рядом: Каково это - эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь? |
Okay, so Ben and Mike and tom, but that's it, right? |
Итак, Бен и Майк, и Том, это все? |
So instead of worrying about the people who work there, the people who walk right through the front door, you want to focus on people who can fit through a window? |
Итак, вместо размышлений о людях, которые там работают, о людях, которые ходят через главный вход, ты хочешь сосредоточиться на людях, способных пролезть в окно? |
Right, so, bad reporter, good liar. |
Итак, плохой репортер, хороший лжец. |
Right. So here's the knife the Traveler left behind with me. |
Итак, нож путешественника оставили мне. |
And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office - well, the ultimate goal is that you prevent disease, right? |
Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание. |
Right, we'll be back in 3 days. |
Итак, мы вернемся через З дня. |
Right, tonight we're having a race across Japan. |
Итак, сегодня нас ожидает гонка в Японии. |
Right, ladies and gentlemen, you may turn over your papers and begin. |
Итак, леди и джентльмены, можете открыть свои задания и начать. |
Right. The surgery will have left scars. |
Итак, после операции остались шрамы. |
Right. We're looking for two suspects. |
Итак, у нас два подозреваемых. |
Right. Let's start with Mrs Edith Ellyn. |
Итак, начнем с миссис Эдит Эллин. |
Right then, Florence, let's work through what we know. |
Итак, Флоренс, разберёмся, что нам известно. |
Right, Eddie Phillips has given us a lead. |
Итак, Эдди Филлипс дал нам зацепку. |
Right, he gets her out of the car. |
Итак, он выгоняет её из машины. |
Right, just a few notes before tonight's show. |
Итак, пару замечаний перед сегодняшним показом. |
Right, let's just get this over and done with. |
Итак, давайте с этим покончим. |
Right, we need to check with the beer company. |
Итак, нам нужно пообщаться с пивной компанией. |
Right, Martin Armstrong... top of the board. |
Итак, Мартин Армстронг во главе доски. |
Right, the count was a scoundrel, a grifter. |
Итак, граф был негодяем, мошенником. |
Right, okay, so witnesses at the meetings say that you and Tracy Taylor fought for months leading up to her disappearance. |
Итак, свидетели на встрече говорят, что ты и Трэйси Тэйлор ссороились месяцами, вплоть до ее исчезновения. |