| So we move the House whip to the left of Sam and move Jancowitz across from Leo, and we're set, right? | Итак, мы пересаживаем Организатора Конгресса слева от Сэма и пересаживаем Йанковитса, на противоположную сторону от Лео, и у нас все готово, правильно? |
| And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office - well, the ultimate goal is that you prevent disease, right? | Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание. |
| And what we have here - Can everyone see 25 purple surfaces on your left, and 25, call it yellowish, surfaces on your right? | Итак, что мы тут имеем... Надеюсь, всем видны 25 фиолетовых окошек слева для вас, и 25 желтоватых окошек справа? |
| So, what, I tell her, and you try to get her back on your side, right, go back to using her as your personal weapon? | Итак, что, Я рассказал ей, и ты пытаешься заполучить ее назад на свою сторону, точно вернуть назад, чтобы использовать ее как свое личное оружие? |
| So let me ask you guys something - or actually, let me ask you guys something, because you're right here: How does it feel - emotionally - how does it feel to be wrong? | Итак, позвольте мне задать вам, дорогие мои, вопрос или на самом деле, позвольте мне спросить Вас, потому что вы тут рядом: Каково это - эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь? |
| Okay, so Ben and Mike and tom, but that's it, right? | Итак, Бен и Майк, и Том, это все? |
| So instead of worrying about the people who work there, the people who walk right through the front door, you want to focus on people who can fit through a window? | Итак, вместо размышлений о людях, которые там работают, о людях, которые ходят через главный вход, ты хочешь сосредоточиться на людях, способных пролезть в окно? |
| Right, so, bad reporter, good liar. | Итак, плохой репортер, хороший лжец. |
| Right. So here's the knife the Traveler left behind with me. | Итак, нож путешественника оставили мне. |
| And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office - well, the ultimate goal is that you prevent disease, right? | Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание. |
| Right, we'll be back in 3 days. | Итак, мы вернемся через З дня. |
| Right, tonight we're having a race across Japan. | Итак, сегодня нас ожидает гонка в Японии. |
| Right, ladies and gentlemen, you may turn over your papers and begin. | Итак, леди и джентльмены, можете открыть свои задания и начать. |
| Right. The surgery will have left scars. | Итак, после операции остались шрамы. |
| Right. We're looking for two suspects. | Итак, у нас два подозреваемых. |
| Right. Let's start with Mrs Edith Ellyn. | Итак, начнем с миссис Эдит Эллин. |
| Right then, Florence, let's work through what we know. | Итак, Флоренс, разберёмся, что нам известно. |
| Right, Eddie Phillips has given us a lead. | Итак, Эдди Филлипс дал нам зацепку. |
| Right, he gets her out of the car. | Итак, он выгоняет её из машины. |
| Right, just a few notes before tonight's show. | Итак, пару замечаний перед сегодняшним показом. |
| Right, let's just get this over and done with. | Итак, давайте с этим покончим. |
| Right, we need to check with the beer company. | Итак, нам нужно пообщаться с пивной компанией. |
| Right, Martin Armstrong... top of the board. | Итак, Мартин Армстронг во главе доски. |
| Right, the count was a scoundrel, a grifter. | Итак, граф был негодяем, мошенником. |
| Right, okay, so witnesses at the meetings say that you and Tracy Taylor fought for months leading up to her disappearance. | Итак, свидетели на встрече говорят, что ты и Трэйси Тэйлор ссороились месяцами, вплоть до ее исчезновения. |