Примеры в контексте "Right - Итак"

Примеры: Right - Итак
So we move the House whip to the left of Sam and move Jancowitz across from Leo, and we're set, right? Итак, мы пересаживаем Организатора Конгресса слева от Сэма и пересаживаем Йанковитса, на противоположную сторону от Лео, и у нас все готово, правильно?
And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office - well, the ultimate goal is that you prevent disease, right? Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание.
And what we have here - Can everyone see 25 purple surfaces on your left, and 25, call it yellowish, surfaces on your right? Итак, что мы тут имеем... Надеюсь, всем видны 25 фиолетовых окошек слева для вас, и 25 желтоватых окошек справа?
So, what, I tell her, and you try to get her back on your side, right, go back to using her as your personal weapon? Итак, что, Я рассказал ей, и ты пытаешься заполучить ее назад на свою сторону, точно вернуть назад, чтобы использовать ее как свое личное оружие?
So let me ask you guys something - or actually, let me ask you guys something, because you're right here: How does it feel - emotionally - how does it feel to be wrong? Итак, позвольте мне задать вам, дорогие мои, вопрос или на самом деле, позвольте мне спросить Вас, потому что вы тут рядом: Каково это - эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь?
Okay, so Ben and Mike and tom, but that's it, right? Итак, Бен и Майк, и Том, это все?
So instead of worrying about the people who work there, the people who walk right through the front door, you want to focus on people who can fit through a window? Итак, вместо размышлений о людях, которые там работают, о людях, которые ходят через главный вход, ты хочешь сосредоточиться на людях, способных пролезть в окно?
Right, so, bad reporter, good liar. Итак, плохой репортер, хороший лжец.
Right. So here's the knife the Traveler left behind with me. Итак, нож путешественника оставили мне.
And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office - well, the ultimate goal is that you prevent disease, right? Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание.
Right, we'll be back in 3 days. Итак, мы вернемся через З дня.
Right, tonight we're having a race across Japan. Итак, сегодня нас ожидает гонка в Японии.
Right, ladies and gentlemen, you may turn over your papers and begin. Итак, леди и джентльмены, можете открыть свои задания и начать.
Right. The surgery will have left scars. Итак, после операции остались шрамы.
Right. We're looking for two suspects. Итак, у нас два подозреваемых.
Right. Let's start with Mrs Edith Ellyn. Итак, начнем с миссис Эдит Эллин.
Right then, Florence, let's work through what we know. Итак, Флоренс, разберёмся, что нам известно.
Right, Eddie Phillips has given us a lead. Итак, Эдди Филлипс дал нам зацепку.
Right, he gets her out of the car. Итак, он выгоняет её из машины.
Right, just a few notes before tonight's show. Итак, пару замечаний перед сегодняшним показом.
Right, let's just get this over and done with. Итак, давайте с этим покончим.
Right, we need to check with the beer company. Итак, нам нужно пообщаться с пивной компанией.
Right, Martin Armstrong... top of the board. Итак, Мартин Армстронг во главе доски.
Right, the count was a scoundrel, a grifter. Итак, граф был негодяем, мошенником.
Right, okay, so witnesses at the meetings say that you and Tracy Taylor fought for months leading up to her disappearance. Итак, свидетели на встрече говорят, что ты и Трэйси Тэйлор ссороились месяцами, вплоть до ее исчезновения.