Примеры в контексте "Replacement - Замена"

Примеры: Replacement - Замена
Due to the constant usage, a replacement of this equipment is required; (e) Acquisition of transport equipment. Из-за постоянного использования этой аппаратуры требуется ее замена; ё) приобретение транспортного оборудования.
The replacement of the Organization's procurement systems could become a test of the concept for this approach. Замена систем материально-технического снабжения Организации могла бы проверить правильность такого подхода.
Revision or replacement of existing equipment should be carried out following the introduction of new technologies or the publication of findings relevant to safety. Модификация или замена существующего оборудования должна производиться после внедрения новых технологий либо после опубликования заключений, касающихся обеспечения безопасности.
Franchise replacement aims to secure a sustained improvement in performance and a step change in customer service through increased levels of investment. Замена франшиз призвана обеспечить устойчивое повышение качества работы и постепенное изменение уровня обслуживания клиентов за счет увеличения капиталовложений в нее.
The rapid replacement of the unit makes it possible to implement the principles of continuous supervision of a patient. Оперативная замена блока позволяет реализовать принцип непрерывного ведения пациента.
Systematic replacement of the device, after a certain running time of the engine, is permissible. 5.1.4 Допускается систематическая замена этих устройств после определенного периода эксплуатации двигателя.
In addition, replacement of vehicles has not been carried out in accordance with the established guidelines within the Agency. Кроме того, замена автотранспортных средств не была проведена в соответствии с установленными в рамках Агентства руководящими принципами.
The replacement of the item numbers by the classification code was scheduled for Classes 1 and 2 only. Замена пунктов перечня классификационными кодами предусмотрено лишь для классов 1 и 2.
Periodic replacement of worn-out non-food items. Периодическая замена пришедших в негодность непродовольственных товаров.
Failing the identification of a suitable replacement, other options would have to be considered, such as employing a commercial contractor. Если подходящая замена не будет найдена, необходимо будет рассмотреть другие варианты, такие, как использование услуг коммерческого подрядчика.
The proposed replacement of the software and hardware for this system would be completed by June 1999. Предложенная замена программного и аппаратного обеспечения этой системы будет завершена к июню 1999 года.
In 1990-1991 one boiler was replaced but replacement of the other three main boilers was postponed. В 1990-1991 годах была заменена одна котельная установка, замена же остальных трех главных котельных установок была перенесена на более поздние сроки.
The only serious efforts made consisted in the replacement of Rwandan soldiers by Congolese AFDL soldiers. Единственными серьезными усилиями стала замена руандийских солдат солдатами конголезского АФДЛ.
The Committee trusts that the replacement would be made in full compliance with the established United Nations policy and standards on this matter. Комитет надеется, что такая замена будет произведена в полном соответствии с действующими в Организации Объединенных Наций политикой и стандартами.
These include the replacement of non-tariff barriers by lower tariff equivalents and the elimination of tariff exemptions and trade-related subsidies. В их число входят замена нетарифных барьеров более низкими тарифными эквивалентами и упразднение тарифных льгот и связанных с торговлей субсидий.
Mr. Polimeni said that the legal meaning of the word "replacement" was unclear in the present context. Г-н Полимени говорит, что юридический смысл слова "замена" неясен в нынешнем контексте.
Furthermore, the Committee points out that a structured phase-in of replacement vehicles facilitates budgetary control and operational planning. Кроме того, Комитет отмечает, что строго регламентированная поэтапная замена автотранспортных средств облегчает бюджетный контроль и оперативное планирование.
Maintenance and replacement of obsolete and worn out equipment Техническое обслуживание и замена устаревших и пришедших в непригодность предметов оборудования.
The Committee expects that the replacement of vehicles will decrease future requirements for spare parts, repairs and maintenance. Комитет надеется, что замена автотранспортных средств позволит уменьшить будущие потребности по статье «Запасные части, ремонт и техническое обслуживание».
Lower equipment replacement and cost of licenses Замена меньшего количества оборудования и уменьшение расходов на лицензии
Corrective action has been initiated to eliminate future discrepancies through reprogramming and replacement of defective fuel rings on vehicles and equipment. Начали приниматься меры по исправлению положения, с тем чтобы устранить расхождения в будущем, такие как перепрограммирование и замена неисправных колец форсунок зажигания на автомобилях и оборудовании.
I was not notified of my dismissal and only learned about it when my replacement arrived. Никто не сообщил мне об увольнении, я узнала об этом только тогда, когда прибыла моя замена.
In Vienna, the replacement of all windows was a major achievement. В Вене важным достижением стала замена всех окон.
Removal and replacement of obsolete cabling and ducting Удаление и замена пришедших в непригодность кабельных сетей и вентиляционных трубопроводов
This settlement is not seen or understood to be an exercise or replacement of the right of full self-determination. Это решение не рассматривается и не понимается как осуществление или замена права на полное самоопределение.