| In 1990 the NC-17 rating was introduced as a trademarked "adults only" replacement for the non-trademarked X-rating. | В 1990 году рейтинг НЦ-17 был представлен как товарный знак - «только для взрослых», как замена торгового знака Х -рейтинга. |
| Scheduled replacement of the Soyuz TM-34 rescue vehicle by Soyuz TMA-1. | Запланированная замена аппарата для спасения экипажа "Союз ТМ - 34" аппаратом "Союз ТМА - 1". |
| This is a significant improvement over CCFLs, which may require replacement in certain LCD applications including LCD televisions. | Это значительное преимущество по сравнению с люминесцентными лампами на холодных катодах, которым в некоторых областях применения, в том числе в телевизорах, может требоваться более частая замена. |
| In the case of quality claims the warranty is, at the option of Nero AG, limited to replacement deliveries or subsequent repair. | Если замена или ремонт не производятся в приемлемые сроки, клиент имеет право потребовать снижения цены или расторжения контракта. |
| During the repair in gas separator shop there was a replacement made of M-1 turboset steam turbine. | В цехе газоразделения во время капремонта была произведена замена паровой турбины турбоагрегата М-1. |
| A planned replacement was a modern LWS-3 Mewa, but it was not introduced due to war outbreak. | Запланированная замена на современные LWS-3 Mewa так и не состоялась в связи с началом войны. |
| In December, Alexey Bulgakov (the lead singer for the band Legion) tried out as Kipelov's replacement. | В декабре Алексей Булгаков (вокалист и лидер «Легиона») пробовался как замена Кипелову. |
| This is used to file for your replacement green card. Now, for immigrant visa holders, a replacement green card is a big deal. | Для иммигрантов-обладателей визы замена грин-карты - это большое дело. Грин-карта - это ваше удостоверение личности, разрешение на работу и подтверждение права на пребывание в этой стране. |
| Should the resident coordinator not have the right profile, a replacement will be identified. | Если координатор-резидент не обладает необходимыми знаниями и опытом, подыскивается соответствующая замена. |
| I need to get a replacement power coupling from the storage room. | Мне нужна замена энерго-муфты со склада. |
| At present this is the valuable and thoroughly tested replacement of foregoing read-only mechanism, and it is intended for the running-in of the new manager of rowsets. | В настоящий момент это полноценная и протестированная замена предыдущего read-only механизма, и предназначена для обкатки нового менеджера набора рядов. |
| After the season, a coach replacement was made and Aleksandrs Starkovs took over from Marks Zahodins. | После сезона была произведена тренерская замена: Александр Старков сменил Марка Заходина. |
| One of the most prominent developments is the replacement of the conclusive form with the attributive. | Одно из главных изменений - замена заключительной формы аттрибутивной. |
| On March 25, 2006, it was officially announced that Christofer Johnsson had withdrawn from Demonoid and that an unannounced replacement vocalist had been found. | 25 марта 2006 года было объявлено, что вокалист Кристофер Йонссон покинул группу и замена ему уже найдена. |
| I don't care if it's a part-time or a replacement, anything is fine. | Мне неважно, работа на неполный день или просто замена, все сойдет. |
| And I'm sorry, but I've got my own function at Torchwood and I'm a lot more than just a replacement. | Извини, в Торчвуде у меня есть своя собственная роль И она гораздо больше, чем просто твоя замена. |
| The replacement of wear items has now been completed, and an adequate store of spare parts has been built up. | В настоящее время замена изношенных частей завершена, и создан необходимый запас запасных частей. |
| As is known, the replacement of fuel rods has begun at our 5-megawatt experimental nuclear power station according to its operation plan. | Как известно, на нашей экспериментальной АЭС мощностью 5 МВт началась плановая замена топливных стержней. |
| Additional upgrading of the communications network will be undertaken, in particular, the replacement of worn out telephone cables and cable distribution cabinets which are obsolete. | Продолжится усовершенствование сети связи, в частности будет произведена замена изношенных телефонных кабелей и устаревших кабелераспределительных шкафов. |
| The replacement of all substandard tanks with flow meters and dipsticks to facilitate the monitoring of fuel consumption of generators is ongoing. | Продолжается замена всех не соответствующих стандартам топливных емкостей емкостями с расходомерами и измерительными рейками для облегчения контроля за потреблением топлива генераторами. |
| The replacement, during the accounting year, of representative properties with specific characteristics that have been sampled for monitoring by alternative properties is not, as a rule, permitted. | Замена отобранных для наблюдения товаров-представителей с конкретными характеристиками на другие товары-представители в течение отчетного года, как правило, не допускается. |
| The annual replacement of index weights allows for the maintenance of the monetary expenditure structure as close to the consumption pattern of the population as possible. | Ежегодная замена весовых показателей, используемых при расчете индекса, позволяет максимально приближать структуру денежных расходов к структуре потребления населения. |
| The replacement of existing concrete pavements by asphalt pavements is another area that deserves consideration when their replacement/rehabilitation is due. | Замена существующего бетонного покрытия асфальтовым является еще одним вопросом, который заслуживает рассмотрения, когда приходит время замены/восстановления бетонного покрытия. |
| The replacement of the national tariff systems by the EU system is generally liberalising and the incorporation of dynamic factors should even strengthen this tendency. | Замена национальных тарифных систем системой ЕС в целом должна либерализовать торговлю, чему, по-видимому, будут способствовать и динамические факторы. |
| Failing the identification of a suitable replacement, other options would have to be considered, such as employing a commercial contractor. | Однако, как планируется, словацкий контингент выйдет из состава МООНЭЭ в июне 2004 года, а замена ему еще не найдена. |