A permanent replacement will be there for the new term. |
Постоянная замена будет в следующей четверти. |
Owing to the imminent danger it poses, its replacement would be required. |
В связи с неизбежной опасностью, которую представляет состояние подиума, потребуется его замена. |
The replacement of mooring rings on quay walls is estimated at $13,000. |
Замена швартовых рым на причальных стенках, как предполагается, обойдется в 13000 долл. США. |
One of the most important problems in the management of peace-keeping operations was the replacement of Secretariat personnel seconded to them. |
Одной из наиболее важных проблем при осуществлении операций по поддержанию мира является замена участвующих в них сотрудников Секретариата. |
Nevertheless, the Secretariat noted that the replacement of verbatim records by summary records could raise serious problems. |
Вместе с тем Секретариат подчеркнул, что замена стенографических отчетов краткими отчетами может вызвать серьезные проблемы. |
In case of prolonged absence of a judge, replacement should take place. |
В случае продолжительного отсутствия одного из судей должна производиться его замена. |
Market access for these important items for developing countries had hardly been improved by the replacement of quotas by prohibitive tariff levels. |
Замена квот запретительными тарифами вряд ли послужит расширению доступа развивающихся стран на рынки этих важных товаров. |
Walter tapley needs a double valve replacement, and hahn refuses to give it to him. |
Уолтеру Тапли нужна замена двух клапанов, а Ханн отказывается ее делать. |
A-a very prominent client had just fired their nanny and needed an immediate replacement. |
Очень важный клиент только что уволил няню, и ему нужна была немедленная замена. |
Jules' replacement can scour his financials to find out what he's been hiding. |
Замена Джулса может прошерстить его финансовую документацию, узнать, что он скрывал. |
I wanted to find out when the replacement arrives for Nikolay Ivanovich. |
Хотел узнать, когда будет замена Николаю Ивановичу. |
The procedure considered permissible in England is called mitochondrial DNA replacement. |
Разрешённая в Англии процедура называется "замена митохондриальной ДНК". |
The replacement of the Joint Appeals Board by an Arbitration Board would in fact completely alter the method for the settlement of disputes. |
По существу, замена Апелляционной коллегии арбитражной комиссией радикально изменит методы урегулирования споров. |
Such replacement shall not have the effect of modifying any existing right or obligation of the parties involved. |
Такая замена не ведет к изменению существующих прав или обязательств соответствующих сторон . |
The replacement of military observers ending their tour of duty has been suspended to reduce the excess personnel in Dushanbe. |
С тем чтобы в Душанбе было меньше лишнего персонала, приостановлена замена военных наблюдателей, у которых истек срок службы. |
The replacement of the copiers will facilitate the production of reports and documentation associated with inventory control, customs clearance and shipping operations. |
Замена копировальных машин облегчит подготовку отчетов и документации, необходимых для управления запасами, таможенной очистки и транспортных операций. |
The estimate provides for the replacement of worn/obsolete equipment, including one earth satellite station ($150,000). |
Сметой предусматривается замена пришедшего в негодность/устаревшего оборудования, в том числе одной наземной станции спутниковой связи (150000 долл. США). |
The Committee was informed that a phased approach for a period of three to four years would be used for replacement. |
Комитету было сообщено, что эта замена будет производиться поэтапно в течение трех-четырех лет. |
The replacement of equipment and software that are not Y2K compliant is under way. |
В настоящее время ведется замена оборудования и программ, которые не соответствуют требованиям 2000 года. |
You're just a replacement for my sister. |
Для него ты лишь временная замена моей сестры. |
The replacement of old gas distribution networks with new ones will reduce leakages. |
Замена старых газораспределительных сетей даст возможность сократить утечки. |
Continued maintenance of 15 quartering areas and replacement of damaged and/or stolen materials and supplies. |
Сохранение 15 районов расквартирования и замена поврежденных и/или похи-щенных материалов и принадлежностей. |
The replacement of data messages by paper documents shall not affect the rights or obligations of the parties involved. |
Замена сообщений данных бумажными документами не затрагивает прав или обязательств соответствующих сторон. |
The upgrading or replacement of the hardware and software to make the systems year 2000 compliant was started in April 1998. |
В апреле 1998 года началась модернизация и замена аппаратного и программного обеспечения, с тем чтобы обеспечить готовность этих систем к 2000 году. |
The replacement of binoculars is an ongoing project in UNFICYP. |
Замена биноклей производится ВСООНК на регулярной основе. |