| In a more extreme way it could be viewed as a complete replacement to existing user interfaces, which unifies all forms of data and provides a consistent single interface. | В крайних случаях она может трактоваться как полная замена существующим пользовательским интерфейсам, унифицирующая все формы данных и обеспечивающая единый последовательный интерфейс. |
| Mach was developed as a replacement for the kernel in the BSD version of Unix, so no new operating system would have to be designed around it. | Mach разрабатывался как замена ядру BSD UNIX, поэтому не было необходимости в разработке нового операционного окружения. |
| On January 3, 2013, the project released Replicant 4.0 SDK as a fully libre replacement to Android SDK. | В следующей таблице перечислены основные версии системы: З января 2013 проектом был выпущен Replicant 4.0 SDK как полностью свободная замена Android SDK. |
| Optional replacement of hydraulic pressure test by leakproofness test | Возможна замена гидравлического испытания под давлением испытанием на герметичность |
| The 147 was launched at the 2000 Turin Motor Show as a replacement for the Alfa Romeo 145 and 146 hatchbacks. | 147-я была представлена в 2000 году на Туринском автосалоне, как замена хэтчбеку 145/ 146. |
| The IBM Aptiva personal computer was introduced in September 1994 as the replacement for the IBM PS/1. | IBM Aptiva - серия персональных компьютеров компании IBM, представленная в сентябре 1994 года, как замена PS/1. |
| They only got me out of jail because my replacement couldn't make it in time. | Небось, из тюряги меня вытащили, потому что моя замена не успела подъехать. |
| Font replacement on screen and when printing, whether the font is installed or not. | Замена шрифтов производится только на экране вне зависимости от того, установлен шрифт в системе или нет. |
| Font replacement only on screen, but only if font is not available. | Замена экранного и печатного шрифта, однако только в том случае, если он не доступен в системе. |
| However, as long as our May replacement at the S.H.I.E.L.D. base does her job, it doesn't have to be. | Пока наша замена Мэй в Щ.И.Т.е делает свою работу, оно не обязательно. |
| Is someone jealous that her replacement is doing so well? | Кто-то ревнует из-за того, что ее замена справляется лучше? |
| How soon are replacement medical personnel expected? | Как скоро ожидается замена медицинского персонала? |
| And I wish you good luck in poland and I hope that your replacement, Herr oberfuhrer fischer, will treat me as patiently. | И я желаю Вам удачи в Польше, и надеюсь, что Ваша замена, герр Оберфюрер Фишер будет относится ко мне так же терпеливо. |
| This is the best replacement for you you could come up with? | Это лучшая замена тебе, ты бы согласилась с этим? |
| Okay, Mr. Sandhu's hip replacement is at the end of the day, so you should go see him around noon. | Так, замена сустава мистера Санду в конце дня, поэтому проведай его после обеда. |
| These are not a replacement for U.S. currency. | Напоминаю, это не замена валюты США |
| But a knee replacement will take me out of the game forever. | Но замена колена - это конец игре. |
| No. And what is this about a replacement? | Нет, и что это за замена? |
| After more than 60 years of use, their replacement would be required; | После более 60 лет эксплуатации требуется их замена; |
| The basic United Nations Polish term of duty is eight months with a 50 per cent replacement of troops occurring every four months. | Срок службы польских контингентов в составе миссий Организации Объединенных Наций составляет, как правило, восемь месяцев, при этом каждые четыре месяца происходит замена 50 процентов военнослужащих. |
| This estimate provides for the replacement of the following observation equipment: | По данному подразделу предусматривается замена следующей аппаратуры наблюдения: |
| It takes into account the phased repatriation of military observers until 31 October 1996 and the projected replacement of medical support personnel by military medical personnel. | В нем учитывается поэтапная репатриация военных наблюдателей до 31 октября 1996 года и планируемая замена вспомогательного медицинского персонала военно-медицинским персоналом. |
| Armoured personnel carrier track replacement (each) | Замена траков бронетранспортеров (на каждый) |
| Insertion of paragraphs or replacement of some paragraphs by others which had not been discussed. | Добавление пунктов или замена отдельных пунктов другими пунктами, которые не обсуждались. |
| The replacement of fuel rods is an urgent issue that can be delayed no longer either from the technical point of view or for the sake of security. | Замена топливных стержней - это срочный вопрос, который не терпит отлагательств как с технической точки зрения, так и по соображениям безопасности. |