In central and eastern Europe, EPF allocations supported a regional training workshop and urgent replacement of worn-out armoured vehicles for the Sarajevo project office in Bosnia and Herzegovina. |
В Центральной и Восточной Европе за счет ассигнований из ФПЧП оказывалась поддержка в проведении регионального учебного семинара, а также осуществлялась срочная замена подлежащих списанию бронированных машин, предназначенных для отделения по проектам в Сараево, Босния и Герцеговина. |
The third level covers the impact reducing technical solutions (tunnels, screens, "silent" concrete, recycled materials) and the compensation and replacement. |
Третий уровень - это технические решения, способствующие смягчению воздействия (туннели, фильтрование, "бесшовный" бетон, повторно используемые вещества), а также компенсация и замена. |
I can't shake off the feeling that this new person - whoever she may be - is really a replacement for Sister Mary Cynthia. |
Я не могу отделаться от ощущения, что этот новый человек - кто бы она ни была - это замена сестре Мэри Синтии. |
The use of EDI in procurement and the replacement of paper bills of lading or other documents of title by EDI messages were given as examples of topics that merited specific consideration. |
В качестве примеров тем, заслуживающих специального рассмотрения, были приведены использование ЭДИ в области закупок и замена бумажных коносаментов или иных товаро-распределительных документов сообщениями ЭДИ. |
Just wanted to let you know that I'll be overseeing Station Four until a replacement for the former Inspector can be found. |
Просто хотел, чтобы вы знали, что я буду приглядывать за участком номер четыре, пока не найдётся замена инспектору. |
Carpet replacement, drapes, upholstery work |
Замена ковровых покрытий, штор и обивки |
With this in mind, it is estimated that replacement during the current upgrade period will be required for all 2,000 tents purchased in the previous mandate period. |
С учетом этого предполагается, что в течение нынешнего финансового периода потребуется замена всех 2000 палаток, закупленных в течение предыдущего мандатного периода. |
The revised estimate also provides for the replacement of communications and data-processing equipment that is not year 2000 compliant. |
В пересмотренной смете расходов также предусмотрена замена аппаратуры связи и электронной обработки данных, которая не поддается перекодировке дат в связи с 2000 годом. |
The ongoing replacement of vehicles which are in poor condition is expected to reduce the number of vehicle accidents in the mission area. |
Производимая в настоящее время замена находящихся в плохом состоянии автотранспортных средств, как предполагается, должна привести к сокращению числа дорожно-транспортных происшествий в районе Миссии. |
In view of the above, the cost estimate provides for the replacement of 167 vehicles at a cost of $8,254,125, including freight. |
С учетом вышесказанного в смете расходов предусмотрена замена 167 автотранспортных средств на сумму 8254125 долл. США, включая фрахт. |
In respect of drug-trafficking, we also see a shift in and replacement of traditional production areas, consumer markets and transit systems. |
Что касается оборота наркотиков, то здесь также происходят изменения и замена традиционных районов производства, рынков потребления и систем транзита. |
B. imputation (replacement with a suitable estimate) of the missing prices: |
В. условный расчет (замена подходящей оценкой) отсутствующих цен: |
For the purposes of RID/ADR, the replacement of the rigid inner receptacle of a composite IBC with a receptacle conforming to the original manufacturer's specification is considered repair. |
Для целей МПОГ/ДОПОГ замена жесткой внутренней емкости составного КСГМГ емкостью, отвечающей установленным изготовителем исходным техническим требованиям, считается ремонтом. |
Furthermore the replacement of intentional uses of alpha- and beta-HCH demonstrates that costs of alternatives have not inhibited their substitution |
Кроме того, как свидетельствует замена преднамеренных видов применения альфа- и бета-ГХГ, расходы на альтернативы не препятствовали их замещению |
For example, the replacement of one type of weapon by another creates a temporary surplus prior to the destruction or disposal of the older model. |
Например, замена одного вида оружия на другое создает временные излишки до тех пор, пока не будет уничтожена или утилизована устаревшая модель. |
Computer software includes an upgrade of the secretariat's software, including replacement of the basic network and client operating systems and upgrading applications software to current standards. |
В части компьютерного программного обеспечения предусматривается модернизация ПО секретариата, в том числе замена основной сети и клиентских операционных систем и доведение качества прикладных программ до уровня нынешних стандартов. |
One aspect of the Secretary-General's proposals that had already begun to cause controversy concerned the replacement of permanent contracts with continuing contracts. |
Одним из аспектов предложений Генерального секретаря, который уже начал вызывать споры, является замена постоянных контрактов на непрерывные. |
New capacity to replace non-viable mines; mechanisation of underground mines; replacement equipment; coal preparation; rail transport; port facilities for coastal trade and imports. |
Ввод новых мощностей для замены убыточных предприятий; механизация подземной добычи; замена оборудования; обогащение угля; железнодорожный транспорт; портовые терминалы для береговой торговли и импорта. |
However, the Slovak contingent is scheduled to depart UNMEE in June 2004 and a replacement contingent would have to be identified. |
Однако, как планируется, словацкий контингент выйдет из состава МООНЭЭ в июне 2004 года, а замена ему еще не найдена. |
The collection of Maori names and the replacement of European names with Maori names were reported as important emerging issues. |
Важными начинаниями были названы собирание маорийских топонимов и замена ими европейских. |
Reconstruction and replacement of social facilities in mining towns and settlements |
Реконструкция и замена объектов социальной инфраструктуры в шахтерских городах и поселках |
It was pointed out that the replacement of obsolete rolling stock and other transport equipment with more modern and efficient material would have a positive impact on the environment. |
Было отмечено, что замена устаревшего подвижного состава и другого транспортного оборудования более современными и эффективными транспортными средствами окажет позитивное воздействие на окружающую среду. |
improvements or replacement of the existing batch-file accounting system in order to enable Management to receive timely and accurate information |
совершенствование или замена существующей системы учета по группам файлов, с тем чтобы позволить руководству своевременно получать точную информацию; |
Under part 1B of the Environmental Protection Act 1990, cleaning solvents used in offset printing processes were specifically targeted for replacement with significantly less volatile alternatives. |
Согласно положениям части 1 В закона об охране окружающей среды 1990 года, конкретно предусматривается замена растворителей, использующихся для очистки в процессах офсетной печати, альтернативными веществами со значительно меньшей степенью летучести. |
Harold O'Malley, 63, -aortic valve replacement. |
Гаррольд О' Мэлли, 63 года сделана аортальная замена клапана |