Английский - русский
Перевод слова Remain
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Remain - Все еще"

Примеры: Remain - Все еще
Important constraints and areas of weaknesses nevertheless remain. Тем не менее в этой области все еще существуют серьезные препятствия и слабые места.
Investigations into 35 allegations remain pending. Тридцать пять заявлений все еще находятся на этапе расследования.
They remain developing countries and still face poverty at home. Они все еще остаются развивающимися странами и до сих пор страдают от нищеты на национальном уровне.
However, a number of questions surrounding Irans's nuclear programme remain outstanding. Вместе с тем ряд вопросов, связанных с ядерной программой Ирана, все еще не решен.
Nevertheless, deficiencies in capacity-building still remain. Тем не менее в плане наращивания потенциала все еще имеются пробелы.
But there remain major shortcomings in the actual implementation of these impressive laws. Тем не менее, что касается фактического применения этих впечатляющих законов, то в этой области все еще имеются серьезные недостатки.
However, obstacles and challenges still remain. Однако здесь все еще сохраняются различные препятствия и трудности.
However, there remain many obstacles to balanced representation. Однако на пути к обеспечению сбалансированной представленности все еще сохраняется множество препятствий.
Some are still awaiting trial, while others remain under investigation. А некоторые из них по-прежнему ожидают суда либо все еще находятся под следствием.
However, some difficulties in preparing the NAPAs still remain. Вместе с тем в ходе разработки НПДА все еще существует ряд проблем.
And yet, many challenges remain. Многие проблемы все еще, однако, остаются нерешенными.
We know, however, that uncertainties and serious challenges remain. Мы знаем, однако, что все еще сохраняются элементы неопределенности и серьезные проблемы.
Several sites remain unknown to the outside world. Несомненно, множество других объектов все еще являются неизвестными для внешнего мира.
Great challenges remain on all sides. Всем сторонам все еще предстоит решить огромные проблемы.
Despite that progress, the challenges associated with protecting civilians remain numerous and complex. Несмотря на достигнутый прогресс, все еще остается немало сложных проблем, связанных с защитой гражданских лиц.
However, there still remain several areas of concern. Вместе с тем все еще имеется ряд областей, положение в которых вызывает озабоченность.
Nonetheless, we remain hopeful that reaching an agreement is still possible. Тем не менее мы по-прежнему надеемся на то, что все еще можно достичь соглашения.
However, environmental concerns remain under discussion in the Territory. Однако вопрос об экологических последствиях все еще является предметом дискуссии в Территории.
Despite this progress, the substantive positions remain far apart. Несмотря на этот прогресс, все еще сохраняются значительные расхождения между позициями по субстантивным вопросам.
Despite that progress, many challenges remain. Несмотря на этот прогресс, все еще сохраняются многие проблемы.
CoE-ECRI stated that while progress has been made towards eliminating discrimination, inequalities remain. ЕС-ЕКРН указало, что, несмотря на достигнутый прогресс в деле ликвидации дискриминации, неравенство все еще сохраняется.
However, serious shortcomings still remain to be overcome. Вместе с тем все еще имеются серьезные недостатки, которые предстоит преодолеть.
In many developed countries, disability statistics remain underdeveloped. Во многих промышленно развитых странах статистика, касающаяся инвалидности, все еще не получила должного развития.
Corporations around the world are making progress in adopting responsible business practices. Yet serious implementation gaps remain. Во всем мире корпорации успешно внедряют принципы ответственной деловой практики, хотя ряд серьезных пробелов в их практическом применении все еще остается.
There remain significant disparities between countries regarding the involvement of children and young people in online safety programmes. Все еще остается значительный разрыв между странами в отношении участия детей и молодежи в программах обеспечения безопасности в Интернете.