Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Rather - Достаточно"

Примеры: Rather - Достаточно
This is a rather lengthy task, and can't be well covered in this guide. Это достаточно длительный процесс и мы не можем подробно описать его в этом руководстве.
The Alpha Particle X-ray Spectrometer (APXS) found rather high levels of phosphorus in the rocks. Рентгеновский спектрометр альфа-частиц (APXS) марсохода обнаружил достаточно высокую концентрацию фосфора в скалах.
Her decision to leave was rather ill-advised. Ее решение уйти было достаточно опрометчивым.
Well, that's rather cold-blooded. Что ж, это достаточно хладнокровно.
I came into some funds from my mother, rather a lot by my standards. Я получил в наследство от матери некоторую сумму, достаточно крупную по моим меркам.
Yes, I'm afraid it's rather subnormal. Да, боюсь, достаточно сильно.
Lunch is rather difficult for me during the week. Обед достаточно занимал меня в течение недели.
This is not a car that responds well to my rather brutal driving style. Это не та машина, которая хорошо относится к моему достаточно брутальному стилю вождения.
Esther uses a rather expensive fountain pen to write all her appointments in her diary. Эстер пользуется достаточно дорогой перьевой ручкой, чтобы записывать свои встречи в дневник.
They told us that Esther's version of that seminar is rather different from yours. Нам сказали, что версия этого семинара в глазах Эстер достаточно отличается от вашей.
If there are many civilizations, one of them should be rather close by. Если таких цивилизаций много, одна из них может оказаться достаточно близко.
It has been a rather long day for my wife. Простите, доктор, у моей жены был достаточно трудный день.
It still cuts through flesh rather nicely. Он всё ещё достаточно хорошо режет плоть.
I believe I possess some qualifications and that I'm rather unscrupulous. Я считаю, что у меня есть некоторые навыки и я достаточно беспринципная.
Evidently well enough to engage in a rather strange conspiracy. Очевидно достаточно хорошо, чтобы ввязаться в столь странный сговор.
However, this method has appeared rather difficult and unproductive. Однако этот метод оказался достаточно сложным и непродуктивным.
The balance achieved in the past five years had therefore been rather satisfactory. Таким образом, можно говорить о достаточно стабильном балансе, достигнутом за последние пять лет.
The draft statute dealt with the issue of a fair trial in a rather general way. По мнению оратора, в проекте статута в достаточно общей форме упоминается беспристрастность разбирательства.
The definition of those crimes was, in fact, rather vague. Его определение действительно является достаточно неясным.
First, the environmental tax base is rather narrow. Во-первых, база экологического налогообложения является достаточно узкой.
Judicial practice in such cases is currently rather active. Судебная практика в настоящее время по таким делам достаточно активна.
The list of such "crimes" could be rather elaborate. Перечень таких "преступлений" мог бы быть достаточно длинным.
As a result, the management structure was rather unstable. Вследствие этого структура управления была достаточно нестабильной.
The general situation remains rather complex. Общая ситуация продолжает оставаться достаточно сложной.
It is managed rather independently by the Korea Housing Bank under the direction of the Ministry of Construction (MOC). Руководство деятельностью Фонда осуществляется Корейским жилищным банком, действующим достаточно самостоятельно, под контролем министерства строительства (МС).