Английский - русский
Перевод слова Quarter
Вариант перевода Квартал

Примеры в контексте "Quarter - Квартал"

Примеры: Quarter - Квартал
Preparation of a report on people's state of health and medical services in Commonwealth countries (2000, fourth quarter). Подготовка доклада о состоянии здоровья и медицинском обслуживании населения стран Содружества (четвертый квартал 2000 года).
Since June 1994 the basic amount equals 93 per cent of the average wage in the quarter preceding indexation. С июня 1994 года базовая сумма равняется 93% от средней заработной платы за квартал, предшествующий индексации.
Service for the problems of immigrant workers from outside the Community and their families - third quarter 1995. Решение проблем трудящихся-иммигрантов и их семей из стран, не входящих в Сообщество, третий квартал 1995 года.
As a result of those activities, a technical study mission is planned for the third quarter of 1998 on the implementation of the network. В результате этой деятельности на третий квартал 1998 года запланирована миссия для проведения технического исследования по вопросу создания такой сети.
The survey concerning the 1st quarter 2003 has already been sent out and should be available in July. Уже разосланы результаты обследования за первый квартал 2003 года, которые будут получены в июле.
Section 2.2: Quarterly reports for the fourth quarter should disclose additional information. Раздел 2.2: В ежеквартальном отчете общества за четвертый квартал рекомендуется раскрывать дополнительную информацию.
Ninewa and Tamim provinces also saw significant increases in attacks over the previous quarter. В провинциях Найнава и Тамим за минувший квартал также наблюдался значительный рост числа нападений.
Further, although two public hearings per quarter are conducted, they are yet to address the issue of discrimination against women. Кроме того, хотя в квартал проводится по два открытых слушания, они все еще не касаются вопросов дискриминации в отношении женщин.
Under the mechanism $200 million from the Compensation Fund will be made available for the payment of claims every quarter. В рамках этого механизма каждый квартал из Компенсационного фонда будет выделяться сумма в размере 200 млн. долл.
As an added measure of caution, providers are also required to submit quarterly unaudited financial statements within twenty-one days of quarter end. В качестве дополнительной меры предосторожности службы обязаны также раз в квартал представлять непроверенные финансовые ведомости не позднее чем через двадцать один день по завершении квартала.
Management provides for loan losses every quarter in order to maintain the allowance for loan losses at adequate levels. На каждый квартал руководство предусматривает возможные потери по кредитам, чтобы обеспечить достаточный резерв на покрытие этих потерь.
However, unemployment remained well above the pre-crisis (third quarter of 2000) level of 10 per cent. Вместе с тем безработица по-прежнему значительно превышала предкризисный уровень (третий квартал 2000 года), составлявший 10 процентов.
As is noted in the work programme for this quarter, it intends to further pursue this course. Как отмечено в программе работы на этот квартал, Комитет намерен и впредь следовать этим курсом.
In that respect, a "climate survey" has been planned for the fourth quarter of 2009. В этой связи на четвертый квартал 2009 года было запланировано проведение опроса, посвященного рабочей обстановке.
United States unemployment rates by household income distribution, fourth quarter, 2009 Уровни безработицы в Соединенных Штатах в разбивке по показателю распределения доходов среди домашних хозяйств, четвертый квартал 2009 года
Maternal health performance review against the target is taking place every quarter Каждый квартал проводится анализ эффективности деятельности по охране материнского здоровья в сопоставлении с целевыми показателями
MDG Acceleration Framework and operational toolkit developed (third quarter 2010) Будет разработаны рамочный механизм и оперативный инструментарий для ускорения достижения ЦРДТ (третий квартал 2010 год)
Reference guide developed to support UNCTs in delivering development assistance more effectively (fourth quarter 2010) Будет подготовлено справочное пособие для оказания поддержки СГООН в деле более эффективного оказания помощи в целях развития (четвертый квартал 2010 года)
A third Party Evaluation of GRAP has been scheduled for the third quarter of 2009. Проведение независимой оценки ПДГР запланировано на третий квартал 2009 года.
Harmonized United Nations results-based reporting prototype developed (third quarter of 2009) Разработан согласованный прототип отчетности по результатам для системы Организации Объединенных Наций (третий квартал 2009 года)
UNDAF evaluation guideline updated and clarified in CCA/UNDAF guidelines (third quarter of 2009) В руководящих положениях по ОСО/ЮНДАФ обновлены и прояснены положения по оценке ЮНДАФ (третий квартал 2009 года)
UNDAF Monitoring and Evaluation guidelines updated (fourth quarter of 2008) Обновление руководящих положений по мониторингу и оценке ЮНДАФ (четвертый квартал 2008 года)
The amount of the allowance was set at 20 somoni per quarter. Размер пособия составляет 20 сомони в квартал.
During the quarter, Afghanistan established its first strategic bilateral partnership through a signed agreement with India. За последний квартал Афганистан наладил свои первые стратегические двусторонние партнерские отношения, подписав соглашение с Индией.
The expected date of decommissioning is the fourth quarter of 2012. Предполагаемая дата вывода из эксплуатации - четвертый квартал 2012 года.