| Address: Salah eldeen Str., Azayton Quarter | Адрес: ул. Салах эль-дин, квартал Азайтон |
| Tearing down the Latin Quarter... and building a new clubhouse is a historical necessity. | Назрела историческая необходимость снести "Латинский квартал" и построить новое здание для внеклассной деятельности. |
| French Quarter, man - what the hell's going on? | Французский Квартал, друг, в чём дело? |
| I'm at 827 Kings Oak, in the French Quarter. | Французский квартал, Кингс Оак, 827. |
| 3rd Quarter (July - September) | Третий квартал (июль - сентябрь) |
| The full 42-kilometer race begins at the Knesset, passes through Mount Scopus and the Old City's Armenian Quarter, and concludes at Sacher Park. | Полная 42-километровая трасса начинается у кнессета, проходит через гору Скопус и Армянский квартал Старого города и завершается в парке Сахер. |
| (a) History: The Portuguese Quarter of Malacca; Macau. | а) История: Португальский квартал Малакки; Макао. |
| What will you do after the Foreigners' Quarter is built? | Что ты сделаешь, когда квартал для иностранцев построят? |
| Nothing burns like the Foreigners' Quarter! | Ничто так не горит, как Квартал Иностранцев. |
| Seminar on fisheries statistics for Baltic states and Poland (3 Quarter 95) | Семинар по статистике рыболовства для балтийских государств и Польши (третий квартал |
| Animal products statistics (Oct. 95, 1 Quarter 96) | Статистика продукции животноводства (октябрь 1995 года, первый квартал |
| WHO/Euro: Meeting on health service indicators (CEEC, 4th Quarter, 1995) | Европейское региональное отделение ВОЗ: совещание по показателям медицинского обслуживания (СЦВЕ, четвертый квартал 1995 года) |
| Idlib, al-Abassiyah Quarter, next to the Telephone Centre, 1991 | Идлиб, квартал Эль-Абассия, рядом с телефонным центром, 1991 г. |
| Homs, al-Qusayr, al-Shamali Quarter, 1977 | Хомс, Эль-Кусайр, квартал Эш-Шамали, 1977 г. |
| The Quarter Master General's (QMGs) branch is responsible for feeding, transport, movement and construction and maintenance. | Отделение генерал-«квартал мастера» (КМГ-ы, QMGs) отвечающее за питание, транспорт, передвижение и строительство и эксплуатацию. |
| Homs, Sadad, al-Rayyan Quarter, 9/7/91 | Хомс, Садад, квартал Эр-Райян, 9/7/91 |
| Homs, al-Qusayr, Western Quarter, Sulayman al-Halabi Street | Хомс, Эль-Кусайр, западный квартал, улица Сулеймана аль-Халеби |
| al-Dayi' Homs, al-Sabil Quarter, 1976 | Хомс, квартал Эс-Сабиль, 1976 г. |
| al-Dahu Al-Raqqah, al-Salihiyah Quarter, 1991 | Эр-Ракка, квартал Эс-Салихия, 1991 г. |
| THAT WAS BASED ON THIRD QUARTER PROJECTED EARNINGS. | Это было основано на грядущих доходах за третий квартал. |
| Hamah, Masyaf, Muharradah, al-Midan Quarter, 1991 | Хама, Масьяф, Мухрада, квартал Эль-Мидан, 1991 г. |
| Were you aware of your daughter's excursions to the Latin Quarter? | Вы знали о том, что Ваша дочь посещает Латинский квартал? |
| In 1995, the Historic Quarter of the City of Colonia del Sacramento was declared a World Heritage Site by UNESCO - with it, the Basilica. | В 1995 году исторический квартал города Колония-дель-Сакраменто был объявлен объектом Всемирного Наследия ЮНЕСКО, а вместе с ним, и - базилика. |
| Amsterdam's own Latin Quarter, De Pijp is a vibrant multi-cultural city area, located strategically between the Zuidas business centre and the city centre. | De Pijp - это своеобразный Латинский квартал Амстердама. Это оживленный многонациональный район, занимающий стратегическое положение между бизнес-центром Zuidas и историческим центром города. |
| Rif Dimashq, Assal al-Ward, al-Sharqi Quarter, Bldg. 111, Tel. 5841371 | Риф-Дамаск, Ассаль-эль-Вард, квартал Эш-Шарки, дом 111, тел. 5841371 |