Английский - русский
Перевод слова Quarter
Вариант перевода Квартал

Примеры в контексте "Quarter - Квартал"

Примеры: Quarter - Квартал
Standard operational format for United Nations progress reporting developed along with guidelines on conducting annual reviews (fourth quarter 2009) Подготовка стандартного оперативного формата для доклада о достигнутом прогрессе в системе Организации Объединенных Наций в соответствии с руководящими принципами, регулирующими проведение ежегодных обзоров (четвертый квартал 2009 года)
Revision of resident coordinator annual report guidelines postponed to fourth quarter of 2010 Пересмотр руководящих принципов подготовки ежегодных докладов координаторов-резидентов перенесен на четвертый квартал 2010 года
UNDG Action Plan on Aid Effectiveness comprehensively revised (second quarter 2010) Всесторонний пересмотр Плана действий ГООНВР по повышению эффективности помощи (второй квартал 2010 года)
Guidance note on UNCT engagement in changing aid environment and good performance indicators developed (second quarter 2010) Подготовка Директивной записки в отношении участия СГ ООН в изменении условий для оказания помощи и разработка показателей эффективной работы (второй квартал 2010 года)
Guidelines on gender mainstreaming in country programmes and related support from Headquarters reviewed (second quarter 2009) Обзор руководящих положений и связанных с ними мер поддержки учета гендерных факторов в страновых программах со стороны штаб-квартир (второй квартал 2009 года)
Harmonized financial regulations and rules finalized (fourth quarter 2009) Завершение согласования финансовых положений и правил (четвертый квартал 2009 года)
Resident coordinator/ humanitarian coordinator and UNCT performance appraisal system strengthened (fourth quarter 2009) Укрепление системы служебной аттестации координаторов-резидентов/ координаторов по гуманитарным вопросам (четвертый квартал 2009 года)
Guidance on how to conduct end-of-cycle UNDAF evaluations developed (third quarter 2009) Разработка руководства по проведению оценок осуществления ЮНДАФ по состоянию на конец цикла (третий квартал 2009 года)
Target date: Third quarter of 2008 Целевые сроки: третий квартал 2008 года
Target date: Second quarter of 2008 Целевые сроки: второй квартал 2008 года
Crime statistics for the third quarter of 2005 and 2006 Статистика преступности за третий квартал 2005 и 2006 годов
Target date: Second quarter of 2009 Срок выполнения: второй квартал 2009 года
Target date: Third quarter of 2009 Срок выполнения: третий квартал 2009 года
An expert round table on financial flows linked to the production of and trafficking in Afghan opiates is planned for the last quarter of 2008. Проведение совещания экспертов за круглым столом по вопросам финансовых потоков, связанных с изготовлением и незаконным оборотом опиатов из Афганистана, планируется на последний квартал 2008 года.
Sovereign issues continued to lose ground to those of other sectors, which accounted for about 75 per cent of total issues up to the third quarter. Суверенные выпуски по-прежнему уступали по объему выпускам других секторов, на долю которых по третий квартал пришлось 75 процентов всех выпусков.
The pilot project is being designed for implementation during the third quarter of 2009 В настоящее время разрабатывается соответствующий пилотный проект, реализация которого намечена на третий квартал 2009 года
Expenditure for the final quarter of 2008 amounted to only $97.6 million, or 25 per cent of the projected amount. Расходы за последний квартал 2008 года составили всего 97,6 млн. долл. США, или 25 процентов от того, что прогнозировалось.
The policy was rescheduled for completion by the fourth quarter of 2010 Завершение подготовки этих программных документов перенесено на четвертый квартал 2010 года
Complex attacks now average one per month compared to one per quarter in 2008. Синхронизированные нападения сейчас совершаются в среднем один раз в месяц, тогда как в 2008 году они происходили один раз в квартал.
In the third quarter of 2005 the average income of the country's professionals was 9,123 pesos. По состоянию на третий квартал 2005 года средний заработок специалистов в стране составил 9123 песо.
The monthly income of the household under item 8.5 is determined according to the average monthly income in the quarter before the submission of the application. Месячный доход семьи, согласно пункту 8.5, определяется на основе среднемесячного дохода за квартал, предшествующий подаче ходатайства.
The series included annual and quarterly indicators for the period from 1995 through the fourth quarter of 2002. Ряды включали в себя показатели с годовой и квартальной периодичностью за период с 1995 по 4 квартал 2002 года.
In response, the levels of violence increased during the quarter, including indirect fire attacks in the Basra Palace area, which houses United Nations offices. В ответ на это за последний квартал участились акты насилия, включающие неприцельный обстрел района дворца Басры, где также расположены отделения Организации Объединенных Наций.
Migration to a new content management system for UNCTAD's website (fourth quarter 2008) Переход к новой системе управления содержанием веб-сайта ЮНКТАД (четвертый квартал 2008 года)
The design of the Labour Force Survey is a rotating panel, with new households forming one fifth of the sample each quarter. Обследование рабочей силы проводится на основе ротации, при которой каждый квартал в выборку включается одна пятая часть новых домашних хозяйств.