| Standard operational format for United Nations progress reporting developed along with guidelines on conducting annual reviews (fourth quarter 2009) | Подготовка стандартного оперативного формата для доклада о достигнутом прогрессе в системе Организации Объединенных Наций в соответствии с руководящими принципами, регулирующими проведение ежегодных обзоров (четвертый квартал 2009 года) |
| Revision of resident coordinator annual report guidelines postponed to fourth quarter of 2010 | Пересмотр руководящих принципов подготовки ежегодных докладов координаторов-резидентов перенесен на четвертый квартал 2010 года |
| UNDG Action Plan on Aid Effectiveness comprehensively revised (second quarter 2010) | Всесторонний пересмотр Плана действий ГООНВР по повышению эффективности помощи (второй квартал 2010 года) |
| Guidance note on UNCT engagement in changing aid environment and good performance indicators developed (second quarter 2010) | Подготовка Директивной записки в отношении участия СГ ООН в изменении условий для оказания помощи и разработка показателей эффективной работы (второй квартал 2010 года) |
| Guidelines on gender mainstreaming in country programmes and related support from Headquarters reviewed (second quarter 2009) | Обзор руководящих положений и связанных с ними мер поддержки учета гендерных факторов в страновых программах со стороны штаб-квартир (второй квартал 2009 года) |
| Harmonized financial regulations and rules finalized (fourth quarter 2009) | Завершение согласования финансовых положений и правил (четвертый квартал 2009 года) |
| Resident coordinator/ humanitarian coordinator and UNCT performance appraisal system strengthened (fourth quarter 2009) | Укрепление системы служебной аттестации координаторов-резидентов/ координаторов по гуманитарным вопросам (четвертый квартал 2009 года) |
| Guidance on how to conduct end-of-cycle UNDAF evaluations developed (third quarter 2009) | Разработка руководства по проведению оценок осуществления ЮНДАФ по состоянию на конец цикла (третий квартал 2009 года) |
| Target date: Third quarter of 2008 | Целевые сроки: третий квартал 2008 года |
| Target date: Second quarter of 2008 | Целевые сроки: второй квартал 2008 года |
| Crime statistics for the third quarter of 2005 and 2006 | Статистика преступности за третий квартал 2005 и 2006 годов |
| Target date: Second quarter of 2009 | Срок выполнения: второй квартал 2009 года |
| Target date: Third quarter of 2009 | Срок выполнения: третий квартал 2009 года |
| An expert round table on financial flows linked to the production of and trafficking in Afghan opiates is planned for the last quarter of 2008. | Проведение совещания экспертов за круглым столом по вопросам финансовых потоков, связанных с изготовлением и незаконным оборотом опиатов из Афганистана, планируется на последний квартал 2008 года. |
| Sovereign issues continued to lose ground to those of other sectors, which accounted for about 75 per cent of total issues up to the third quarter. | Суверенные выпуски по-прежнему уступали по объему выпускам других секторов, на долю которых по третий квартал пришлось 75 процентов всех выпусков. |
| The pilot project is being designed for implementation during the third quarter of 2009 | В настоящее время разрабатывается соответствующий пилотный проект, реализация которого намечена на третий квартал 2009 года |
| Expenditure for the final quarter of 2008 amounted to only $97.6 million, or 25 per cent of the projected amount. | Расходы за последний квартал 2008 года составили всего 97,6 млн. долл. США, или 25 процентов от того, что прогнозировалось. |
| The policy was rescheduled for completion by the fourth quarter of 2010 | Завершение подготовки этих программных документов перенесено на четвертый квартал 2010 года |
| Complex attacks now average one per month compared to one per quarter in 2008. | Синхронизированные нападения сейчас совершаются в среднем один раз в месяц, тогда как в 2008 году они происходили один раз в квартал. |
| In the third quarter of 2005 the average income of the country's professionals was 9,123 pesos. | По состоянию на третий квартал 2005 года средний заработок специалистов в стране составил 9123 песо. |
| The monthly income of the household under item 8.5 is determined according to the average monthly income in the quarter before the submission of the application. | Месячный доход семьи, согласно пункту 8.5, определяется на основе среднемесячного дохода за квартал, предшествующий подаче ходатайства. |
| The series included annual and quarterly indicators for the period from 1995 through the fourth quarter of 2002. | Ряды включали в себя показатели с годовой и квартальной периодичностью за период с 1995 по 4 квартал 2002 года. |
| In response, the levels of violence increased during the quarter, including indirect fire attacks in the Basra Palace area, which houses United Nations offices. | В ответ на это за последний квартал участились акты насилия, включающие неприцельный обстрел района дворца Басры, где также расположены отделения Организации Объединенных Наций. |
| Migration to a new content management system for UNCTAD's website (fourth quarter 2008) | Переход к новой системе управления содержанием веб-сайта ЮНКТАД (четвертый квартал 2008 года) |
| The design of the Labour Force Survey is a rotating panel, with new households forming one fifth of the sample each quarter. | Обследование рабочей силы проводится на основе ротации, при которой каждый квартал в выборку включается одна пятая часть новых домашних хозяйств. |